"هذا غباء" - Translation from Arabic to French

    • C'est stupide
        
    • C'est idiot
        
    • C'est débile
        
    • C'est ridicule
        
    • C'est bête
        
    • C'était stupide
        
    • C'est tellement stupide
        
    • C'est n'importe
        
    C'est la seule chose, et il le sait donc, C'est stupide. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد و هو يعلم ذلك أعني,هذا غباء
    Peut-être que C'est stupide mais j'ai toujours pensé qu'avoir un réel bureau voudrait dire que je suis sur la bonne voie. Open Subtitles ربما هذا غباء ولكنني كنت دائماً أفكر أن امتلاك مكتب حقيقي يعني أنني على الطريق الصحيح
    - Elle ne peut rien faire en lien avec l'enquête. - C'est stupide. Open Subtitles قالت انها لا تستطيع ان تفعل اي شيء متصل في التحقيق بالقتل هذا جنون هذا غباء
    Je sais juste que C'est idiot. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا غباء يجب أن أعود إلى الجولات
    Perdre son boulot pour une bagarre, c'est pas banal, C'est débile. Open Subtitles الدخول في شجار وبسببه تفقد الوظيفة .انها ليست طبيعيه هذا غباء
    Je refuse, C'est ridicule. Open Subtitles هذا أسوأ من التذاكر أنا لا أَرقصُ هذا غباء تام يارجل
    Je sais que C'est bête et que tu vas te moquer de moi, mais il m'a amené à des cours de cabale et je... j'essaye de ne pas être aussi négative. Open Subtitles أعلم بأن هذا غباء وسوف تسخرين مني ولكنه يأخذني لدروس التأمل وأحاول ان لا اكون سلبي
    Je t'ai dit que cet homme était dangereux. C'était stupide. Open Subtitles و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ.
    Kenzi, tu es une femme, Je suis un homme, c'est juste logique. C'est stupide. Open Subtitles كينزي أنت امرأة و أنا رجل إذن الأمر بديهي ، هذا غباء
    Je ne sais pas pourquoi j'ai pensé que tu voulais le faire avec moi. - C'est stupide, hein ? Open Subtitles لا أعرف لمَ ظننت أنك ستريد ان تقوم بهذا, هذا غباء
    C'est stupide. Ils peuvent nous voir. Non. Open Subtitles لا أحب هذا هذا غباء انهم قادرين على رؤيتنا
    Hey, Le magnifique ! Tu sais que C'est stupide, n'est ce pas ? Open Subtitles ياأيها البارز انت تعرف انَ هذا غباء , صحيح ؟
    Ouais, C'est stupide quand les gays essayent d'agir comme une personne normale. Open Subtitles فهم، هذا غباء حينما يحاول شاذ جنسي التعامل كشخص عادي.
    C'est stupide, mais j'ai cru que je la trouverais dans ces revues. Open Subtitles هذا غباء لكني أعتقد أن المجلات هي المكان المثالي لكي أجدها
    C'est idiot, c'est tout. Open Subtitles هذا غباء ليس إلا أعني ، طالما ليس لديه شعر
    C'est idiot. Vous ne pouvez pas gérer autant de monde. Open Subtitles هذا غباء لا يمكنك السيطرة على كل هؤلاء
    Il devrait y en avoir beaucoup! Pour un grossissement maximum, C'est idiot de... Open Subtitles عددهم كثير جداً، والتكبير أكثر من اللازم بكثير، هذا غباء
    C'est débile. C'est nul, comme idée. Open Subtitles نعم, الحذف, هذا غباء هذا غباء, انها فكرة فظيعة
    C'est débile. t'y réfléchis trop. Open Subtitles هذا غباء مقصدي هو بأنكي تعملين على القضية بصعوبه
    Mon Dieu ! C'est ridicule, je voulais appeler Luke Adams. Open Subtitles يا الهي، هذا غباء كنت أحاول الاتصال بلوك آدامز
    C'est ridicule. Montre-leur que la question est cruciale. Open Subtitles هذا غباء - ربما عليك أن تريهم أنّ سؤالك مهم حقاًّ -
    Je sais que C'est bête, que ça devrait pas m'embêter, mais c'est le cas, et ça, ça m'embête. Open Subtitles انا أعرف ان هذا غباء و لا يجب ان يُضايقنى لكنة كذلك و هذا يضايقنى
    Incroyable ! Dire que je t'ai fait confiance ! C'était stupide. Open Subtitles لا أصدق هذا , لا أصدق أني وثقت بك كان هذا غباء
    C'est tellement stupide que j'ai du mal à croire que tu l'aies fait. Open Subtitles كم كان هذا غباء مازلت لا أصدق أنك فعلت هذا
    C'est n'importe quoi. Ça fait 20 ans. Open Subtitles هذا غباء لقد مرّ 20 عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more