Il fonce. C'est incroyable ! Aucun cheval ne peut tenir à cette vitesse ! | Open Subtitles | هذا غير معقول, ليس هناك من حصان يستطيع تحمل هذه السرعة |
C'est incroyable. | Open Subtitles | هذا غير معقول ؛ نحن فقط حظينا أربعة أيام في علاقتنا |
Oh Chef, vous n'allez pas vous y mettre aussi. Ça n'a aucun sens ! | Open Subtitles | أيها القائد، أنك تفعل نفس الأمر أيضا، هذا غير معقول |
Ça n'a aucun sens, mais... Bref, je vais rapporter la cuillère. | Open Subtitles | هذا غير معقول لكن هذا هكذا يسمى ، دعيني اعيد الملعقة الكبيرة |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | هذا غير معقول بتاتاً |
Les gens ne doivent pas penser que David a été assassiné. C'est absurde ! | Open Subtitles | لكننا لا يجب ان ندع الناس يصدقون انك ميت هذا غير معقول |
Il y a des agressions toutes les semaines. C'est ridicule. | Open Subtitles | فهذه الاعتداءات تتكرر أسبوعيًّا، هذا غير معقول. |
C'est incroyable, ce genre de conneries, ces attaques contre les Juifs. | Open Subtitles | هذا غير معقول هذا النوع من التفاهات ؟ التهجم على اليهود ؟ |
C'est incroyable ! | Open Subtitles | ونطعمه للإستخبارات الألمانية اوه هذا غير معقول |
C'est incroyable que tu sois encore là, comme une grosse merde qui ne part pas même quand on tire la chasse. | Open Subtitles | أنت تعرف، هذا غير معقول أنك لا تزال هنا، عالق مثل كمية كبيرة من القذارة التي لا تريد أن تزول بالماء |
Charlie a dit: "C'est incroyable." | Open Subtitles | ـ إنني أتذكر تشارلي يقول: هذا غير معقول هذا غير معقول |
Je viens de lui parler. C'est incroyable. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدثت إليها للتو هذا غير معقول |
Ok... C'est incroyable... Je ne croyais pas avoir à dire çà... | Open Subtitles | هذا غير معقول لا أصدق أنني أقول هذا |
Ça n'a aucun sens, elles sont déshydratées et presque mortes et pourtant elles sont toujours en vie. | Open Subtitles | هذا غير معقول ، أنهم يكادون يكونون موتى من الجفاف وربما يكونون موتى دماغياً ومع هذا فهم لا يزالون معنا بطريقة ما |
Non, Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | لا، هذا غير معقول. |
Ben Wendell, avec tout le respect que je te dois, Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | مع إحترامي لك لكن هذا غير معقول |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | هذا غير معقول كيف يمكنها ميريديث |
Juste... Ça n'a pas de sens qu'il soit parti si longtemps. | Open Subtitles | فقط... فقط هذا غير معقول أنه يذهب طوال تلك المدة |
Bien sûr. Personne écrit de pièce comme ça. C'est absurde. | Open Subtitles | نعم، يجب أن يوجد سبب، لا أحد يكتب مسرحيّة موسيقية بدون سبب، هذا غير معقول |
C'est ridicule. Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | انه امراً مقرفاً هذا غير معقول |
3 heures du matin. C'est pas possible. | Open Subtitles | الثاثة صباحاً هذا غير معقول ابداً |
Ca n'a pas de sens. Vous avez promis à mon mari de me tuer ? | Open Subtitles | هذا غير معقول ، هل قطعت وعداً لزوجي كي تقتلني ؟ |
C'est fou. | Open Subtitles | هذا غير معقول أبداً |
- Non, C'est impossible. - Tirons-nous d'ici. | Open Subtitles | لا ، هذا غير معقول لنخرج هذا اللعين من هنا |