| Combien de fois tu as du répété ça avant que tu y crois ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تقول لنفسك هذا قبل أن تصدق ذلك؟ |
| Si vous deux les génies, m'avait appelé plus tôt, j'aurais été capable de régler ça avant que ça ne tourne en un incident international. | Open Subtitles | إذا اتصلتم بي من قبل أيتها الذكيتان كان بإمكاني أن أصلح هذا . قبل أن يتحول إلى حادث عالمي |
| C'était avant que je ne trouve mes 6 apôtres, avant que le monde ne devienne meilleur. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن أجد الستة حواريين خاصتي قبل أن يصبح العالم أفضل |
| C'était avant que tu te sois presque effondré par ton surmenage. | Open Subtitles | هذا قبل أن كدت يغمى عليك من فرط الإرهاق. |
| Tu devrais voir ça avant de partir. C'est vraiment génial. | Open Subtitles | يجدر بكِ رؤية هذا قبل أن تذهبي، إنه رائع حقاً |
| Ce qui signifie qu'on a moins de 12 heures pour réparer ça avant qu'elle ne meure. | Open Subtitles | مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت |
| C'était avant qu'elles soient séparées du continent par les eaux montantes. | Open Subtitles | هذا قبل أن يتم فصلهم بواسطة البحار وذاب الجليد |
| Désolé, les compliments me font sentir bizarre Um... Finissons ça avant que tu doives commencer ton service, d'accord ? | Open Subtitles | آسفة ، لكن المجاملات تجعلني أبدو غريبة دعنا ننهي هذا قبل أن تضطر للذهاب لعملك |
| Maintenant, comment on stop ça avant que la population réalise leurs votes se sont vaporiser ? | Open Subtitles | الآن، كيف يمكننا وقف هذا قبل أن يدرك الجمهور أنه يتم تبخير أصواتهم؟ |
| Mais je dois arrêter ça avant que ça n'aille trop loin. | Open Subtitles | لكن يجب أن أوقف هذا قبل أن يتجاوز الحدود |
| Ils devront boucler ça avant que les articles sortent demain. | Open Subtitles | سيتم إنهاء هذا قبل أن تأتي الأوراق غدًا |
| On doit faire ça avant que la meute du petit ne nous retrouve. | Open Subtitles | ربما علينا فعل هذا قبل أن تجدنا جماعة الشبل |
| C'était avant que ton père grandisse. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن يحصل والدك علي ما حصل عليه |
| C'était avant que je sache qu'elle était médecin. | Open Subtitles | انها تفوز، وقالت انها تذهب. هذا قبل أن أعرف أنها كانت طبيبة. |
| Oui, C'était avant que tu leur dise que tu les aimais tous les deux. | Open Subtitles | نعم، كان هذا قبل أن تخبريهما أنك تحبينهما معاً |
| Ça aurait été mieux si on avait fait ça avant de nettoyer les os, mais je vais essayer. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أفضل إذا وضعنا هذا قبل أن تنظيف العظام ولكن سأحاول |
| Je sais pas combien de temps je vais encore supporter ça avant de lui planter un tesson de bouteille dans le cou. | Open Subtitles | لا أعرف ما مقدار ما قد أتحمّله من هذا قبل أن أطعنه في العنق بنصف زجاجة مكسورة |
| Eh bien, on a 72h pour vérifier ça avant qu'ai lieu notre rencontre avec lui. | Open Subtitles | لدينا 72 ساعة لاكتشاف هذا قبل أن نضطر لمقابلته |
| C'était avant qu'ils sabotent mes efforts en prenant en compte la demande démente de Ferguson. | Open Subtitles | هذا قبل أن يتم تخريب عملي بإعتبار فيرغسون عاقلة نفسياً |
| Et bien, vous auriez du penser à ça avant d'envoyer quelqu'un pour me tuer. | Open Subtitles | حسنا , ربما كان عليك التفكير في هذا قبل أن ترسل ذلك الرجل لقتلي |
| Il faut que je parle immédiatement à votre fils et je pense que vous aimeriez arranger cela avant que d'autres ne lui parlent | Open Subtitles | أريد ان أتحدث مع أبنك في الحال و أعتقد أنك ستفعلين هذا قبل أن يتحدث معه أخرون |
| Et c'est avant que Bello n'ait fait le pas de deux nigérien là-dessus. | Open Subtitles | هذا قبل أن يقوم "بيلو" بالتعديل عليها بالطريقة النيجيرية |
| On devrait le faire avant de rentrer. | Open Subtitles | من الأفضل أن نفعل هذا قبل أن نَلج إلى الداخل. |