Ca aide de ressortir d'anciennes affaires pour comparer, C'est tout. | Open Subtitles | وإخراج قضايا قديمة لمقارنتها يساعدنا، هذا كلّ شيئ. |
Il a témoigné à la cour, mais C'est tout ce qu'il a pu faire. | Open Subtitles | أدلى بشهادته في المحكمة، لكن كان هذا كلّ ما إستطاع فعله. |
Du vin, un repas Thai, C'est tout ce qu'il faut. | Open Subtitles | نبيذ وطعام تايلاندي، هذا كلّ ما يتطلّبه الأمر. |
Tu sais, je ne peux juste pas me concentrer. Tout ça me fait réfléchir, C'est tout. | Open Subtitles | لا يُمكنني التّركيز، فكلّ ما يجري حولنا شغل تفكيري، هذا كلّ ما بالأمر. |
C'est tout ce que j'ai. Si vous n'êtes pas contents, essayez de vous manger. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم |
Désolé. On n'a plus de courant. C'est tout ce qu'on avait. | Open Subtitles | آسف، لقد انقطع مصدر الطاقة هذا كلّ ما لدينا |
- Non, monsieur. C'est tout et j'ai été tout à fait franche avec vous, monsieur. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، هذا كلّ شيء، وكنتُ صريحة بالكامل معك يا سيدي. |
Oh, bien sûr, nous lui avions volé la clé d'artefacts inestimables, mais tu n'as pas profité de ça, C'est tout ce que je dit. | Open Subtitles | بالطبع كنّا نسرق منها مفتـاح التحف الأثرية الثمينة ،لكن ليس من الضروري أنّ تستمتع به هذا كلّ ما أقـول |
C'est tout ce qu'il savait. On le mêlait pas au biz. On le tenait à l'écart. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
C'est tout ce que j'ai pu trouver dans le rangement des conserves. Je pourrais réchauffer la soupe si tu veux. | Open Subtitles | هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت |
Mais... es-tu sûr que C'est tout ce que tu veux en retour ? | Open Subtitles | لكنْ أأنت متأكّد أنّ هذا كلّ ما تريده بالمقابل؟ |
Si C'est tout, j'aimerais retourner dans ma cellule. | Open Subtitles | إنْ كان هذا كلّ شيء فأودّ العودة لزنزانتي |
Oh, cet aperçu de lui, sans contrôle, est pertinent, C'est tout. | Open Subtitles | هذه اللمحة الخاطفة منه، غير المُسيطر، إنّها مُبصرة، هذا كلّ شيء. |
Ils veulent pas refaire comme dans les sixties, C'est tout. | Open Subtitles | إنّهم فقط لا يريدون أن يفعلوها كما فعلونا في الـ 60 هذا كلّ شيء |
héroïne, tué un mec, non, C'est tout ce qui me vient à l'esprit | Open Subtitles | ،هيروين، قتل رجل، لا هذا كلّ ما تبادر إلى الذهن |
Ramène juste pas tes affaires, C'est tout ce que je dis. | Open Subtitles | فقط لا تنقل أغراضك هنا هذا كلّ ما أقوله |
J'ai entendu quelques "oohs" mais C'est tout. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض تعابير الإنبهار ولكن هذا كلّ شيء |
Comment il peut vivre ça tous les jours. | Open Subtitles | أعني، ما يكون عليه الحال من يعيش هذا كلّ يوم؟ |
- Donc C'est ça, vous voulez que je mente. - Je veux que vous colliez à l'histoire. | Open Subtitles | ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة |
Ce sont juste les conditions de notre terrain de jeu, Voilà tout. | Open Subtitles | إنها مثل الحالات التي تحدث في ملعب كرة القدم، هذا كلّ شيء. |