"هذا لأجلي" - Translation from Arabic to French

    • ça pour moi
        
    • cela pour moi
        
    • est pour moi
        
    Si vous pouviez creuser ça pour moi, ce serait parfait. Open Subtitles عظيم. أرجو أن تبحث عن هذا لأجلي وسأقدر لك صنيعك كثيراً
    Et ce n'est pas difficile d'imaginer que ses intentions sont de nous monter l'un contre l'autre. Mais je te demande de faire ça pour moi. Open Subtitles بأن تتلاعب بنا ضد بعضنا البعض، لكنني أطلب منك أن تفعل هذا لأجلي
    T'étais pas obligé de faire ça pour moi. Open Subtitles أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي
    T'es sûr que ça ne te dérange pas de garder tout ça pour moi jusqu'à qu'on puisse vraiment réparer cette porte ? Open Subtitles هل يمكن حقاً أخذ هذا لأجلي لإصلاح الباب ؟
    Peux-tu faire cela pour moi... quand je m'occupe de ceci ? Open Subtitles أيُمكنك فعل هذا لأجلي بينما أتولى أمر الحانة؟
    Mais j'apprécie que tu ais fait tout ça pour moi. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير انك فعلت كل هذا لأجلي
    Je sais que tu fais ça pour moi. Open Subtitles أعرف بأنّك تعملين هذا لأجلي ليس عليك فعل ذلك
    Je t'en prie. Tu crois que je fais ça pour moi ? Open Subtitles بحقك، أتعتقدين بأنني أفعل كل هذا لأجلي ؟
    Tu as fait tout ça pour moi, alors que je n'ai pas toujours été très gentil avec toi ? Open Subtitles أفعلت كلّ هذا لأجلي وأنا من يضايقك دوماً؟
    Je pensais que... tu pourrais faire ça pour moi ? Open Subtitles لقد كنت أفكر هل يمكنك فعل هذا لأجلي ؟
    Allez, Personne ne ferait ça pour moi. Open Subtitles بحقك، لن يفعل أي أحد هذا لأجلي
    Tu fais tout ça pour moi ? Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنك تفعل هذا لأجلي
    Tu peux pas faire ça pour moi ou pour elle. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا لأجلي أو لأجلها.
    Tu ferais ça pour moi. Open Subtitles أستفعل هذا لأجلي ؟
    Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes. Open Subtitles إن فعلتِ هذا لأجلي, سآخذكِ لجناح هدايا "غولدن غلوب".
    Le truc est que j'ai un assistant pour faire tout ça pour moi. Open Subtitles الأمر وما فيه ... أن لديّ مساعدة تقوم بإنجاز كل هذا لأجلي
    Glen, dis-moi que tu ne fais pas ça pour moi. Open Subtitles (غلين)، أرجوك لا تخبرني أنك فعلت هذا لأجلي.
    Et ne prétends pas que tu fais ça pour moi, s'il te plait. Open Subtitles و أرجوكِ لا تدّعي أنكِ تفعلين هذا لأجلي
    T out ça pour moi? Open Subtitles فعلت هذا لأجلي ؟
    Je fais cela pour moi. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأجلي
    C'est pour moi ou pour mon clone ? Open Subtitles هل هذا لأجلي أو لنسختي الخياليّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more