"هذا لا يحدث" - Translation from Arabic to French

    • ça n'arrive pas
        
    • Ce n'est pas possible
        
    • C'est pas possible
        
    • ça ne se
        
    • Ce n'est pas vrai
        
    • Ça n'est pas arrivé
        
    • ça ne peut pas arriver
        
    • Il ne s'est rien passé
        
    • Ca n'arrive pas
        
    • que cela n'arrive pas
        
    • cela n'est pas le cas
        
    Fais en sorte de garantir qu'un autre jour comme ça n'arrive pas aux Syriens. Open Subtitles إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا
    ça n'arrive pas parce que tu ne veux pas être un tueur ça arrive parce que tu en étais un. Open Subtitles هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى الغدوّ قاتلًا، بل لأنّك كنت قاتلًا.
    Vous connaissez le métier, vous savez que Ce n'est pas possible. Open Subtitles انت تعمل بمنصة , أنت تعلم هذا لا يحدث فحسب
    Non, Ce n'est pas possible. Open Subtitles لا, هذا لا يحدث..
    Oh non... C'est pas possible ! Open Subtitles لا , هذا لا يحدث , كوني رشيقـة , كوني رشيقـة
    C'est contre le règlement de te faire venir ici tu sais, mais bon, ça n'arrive pas si souvent. Open Subtitles أنت تعرف, أننى أخالف القواعد لأننى أحضرتك إلى هنا ولكن هذا لا يحدث كثيرا
    ça n'arrive pas à chaque fois, mais si ça arrive, ne t'alarme pas. Open Subtitles أعني، هذا لا يحدث دائما، لكن إذا حدث، لا تقلقي.
    Profites-en, ça n'arrive pas tous les jours. Open Subtitles أنا أثني عليك أعرني إنتباهك هذا لا يحدث كثيرًا
    ça n'arrive pas souvent. Open Subtitles انتابنا الفضول جميعاً، لأن هذا لا يحدث كثيراً.
    - Ce n'est pas possible. Open Subtitles هذا لا يحدث هذا لا يمكن ان يحدث
    Ce n'est pas possible. Open Subtitles أوه، هذا لا يحدث.
    Non, Ce n'est pas possible. Ils sont en rupture de stock. Open Subtitles لا, هذا لا يحدث لقد بيعت كلها
    Ce n'est pas possible. Open Subtitles لا , هذا لا يحدث
    C'est pas possible, C'est pas possible. Qu'est ce que c'était? Open Subtitles إن هذا لا يحدث ماذا كان ذلك ؟
    - C'est pas possible. - Si, ça l'est. Open Subtitles هذا لا يحدث نعم، هو يحدث
    Ce sont des choses que les parents devraient enseigner mais comme on le sait, ça ne se passe pas toujours ainsi. Open Subtitles هذه أمور وجب على والديك تعليمها لك ولكن كما نعلم, هذا لا يحدث دائماً
    Ce n'est pas vrai. Pas pendant la semaine de mesure de l'audience. Open Subtitles هذا لا يحدث ليس الأن ليس اثناء اسبوع الأنتقالات
    Ça n'est pas arrivé... Open Subtitles هذا لا يحدث...
    Oh bon Dieu, ça ne peut pas arriver. Open Subtitles يا إلهي، هذا لا يحدث
    Reviens sur terre, Zack. Il ne s'est rien passé. Open Subtitles يا "زاك" عليكَ أن تتماسك هذا لا يحدث.
    Ca n'arrive pas qu'à toi , ça arrive aussi à moi. Open Subtitles هذا لا يحدث لك فحسب هذا أيضًا يحدث لي
    Le père essaye de s'assurer que cela n'arrive pas. Open Subtitles يحاول الأب أن يتأكد من أن هذا لا يحدث
    Nous ne pensons pas que cela contribue en quoi que ce soit au travail de l'AIEA que nous procédions à un vote alors que cela n'est pas le cas pour l'adoption de résolutions relatives aux rapports présentés par les autres organisations internationales. UN ولا نرى أن اضطرارنا إلى اتخاذ قرار بالتصويت يسهم بأي حال في عمل الوكالة، لا سيما أن هذا لا يحدث لدى اعتماد قرارات بشأن التقارير المقدمة من منظمات دولية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more