"هذا ليس صحيحا" - Translation from Arabic to French

    • ce n'est pas vrai
        
    • C'est faux
        
    • C'est pas vrai
        
    • Ce n'est pas bien
        
    • Ce n'est pas juste
        
    • C'est pas bien
        
    ce n'est pas vrai, bien sûr, mais faites du bruit. Open Subtitles هذا ليس صحيحا بالطبع، ولكن أهتفوا بصوت أعلى.
    En tant que docteur, nous voulons croire que peu importe qui est sur la table, nous fournissons les mêmes soins, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles وكدكتور، نريد ان نصدق انه بغض النظر عن من هو على الطاولة نحن نقدم الرعاية نفسها، لكن هذا ليس صحيحا
    C'est gentil à vous de le dire même si tous deux nous savons que C'est faux. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    C'est faux, je veux juste que tu fasses des choix intelligents. Open Subtitles هذا ليس صحيحا اريدك فقط ان تقومي بخيارات اذكى
    C'est pas vrai. Nous avons eu des rapports sexuels, Je ne suis pas amoureux de toi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, لقد مارسنا الجنس وأنا لست مغرما بكِ
    Andy dit qu'il a essayé de nous entuber. C'est pas vrai. Open Subtitles اندي قال انه حاول خداعنا هذا ليس صحيحا
    Le roi du pays des cauchemars? Ce n'est pas bien. Open Subtitles مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا
    Les Indonésiens disent qu'ils ont déjà retiré des bataillons du Timor oriental, mais ce n'est pas vrai. UN يقول الاندونيسيون إنهم قاموا فعلا بسحب كتائب من تيمور الشرقية ولكن هذا ليس صحيحا.
    Je sais, je ne voulais pas que Lucy connaisse mon secret car c'est dangereux, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles أنا أعلم قلت لم أكن أريد لوسي معرفة سر بلدي لأنه أمر خطير، ولكن هذا ليس صحيحا.
    M. Canning... - ce n'est pas vrai. Open Subtitles هذا ليس صحيحا كيف تحصلتم على هذه الوثائق؟
    ce n'est pas vrai! Poppy peut également scrapbook. Open Subtitles هذا ليس صحيحا بوبي يمكنها تشكيل كتب ثلاثية الابعاد
    Mme Grant, désolée que vous le pensiez, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles السيدة غرانت، أنا آسف لأنك أعتقد أن ما كنت أعتقد، ولكن هذا ليس صحيحا.
    Je sais pas ce que vous avez entendu, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سمعت، ولكن هذا ليس صحيحا.
    C'est une erreur commune, mais C'est faux. Open Subtitles ومن المفاهيم الخاطئة الشائعة، ولكن هذا ليس صحيحا.
    En fait, C'est faux nous avons encore des problèmes pour encoder la vidéo 3D. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس صحيحا بالكامل واجهتنا بعض المشاكل في برمجة مقاطع الثري دي
    - Tu sais que C'est faux. - C'est jamais ta faute. Open Subtitles تعرف أن هذا ليس صحيحا ما من شيء يغفر غلطتك
    C'est faux. Je vous pose plein de questions. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، أنا أسأل عليك طوال الوقت
    Vous savez, On m'as dit que vous etiez de sacrés trous du culs... mais C'est pas vrai du tout. Open Subtitles كما تعلمون، قالوا لي أن الناس مغرورون دوشباجز... ولكن هذا ليس صحيحا على الإطلاق.
    - C'est pas vrai - On dirait que si Open Subtitles هذا ليس صحيحا حسنا، أنة يشعرني بذلك
    Oh, C'est pas vrai. Hillary est parfois méchante avec toi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا (هيلاري) وقحة تجاهك بعض الأحيان
    Oh attends. C'est pas vrai. Open Subtitles انتظري هذا ليس صحيحا
    Ce n'est pas bien. Ce n'est pas bien de voler. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, هذا ليس صحيحا أن تقوم بالسرقة
    28... 29... 2010... attendez, Ce n'est pas juste. Open Subtitles ثمانية و عشرون تسعة و عشرون ألفين و عشرة إنتظر,هذا ليس صحيحا
    C'est pas bien. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more