"هذا ما أعتقده" - Translation from Arabic to French

    • Voilà ce que je pense
        
    • Je le crois
        
    • Voici ce que je pense
        
    • c'est ce que je pense
        
    • C'est ce que je crois
        
    - Il ne sait pas faire ses lacets, Voilà ce que je pense. Open Subtitles أعتقد أنه بالكاد يستطيع ربط رباط حذائه. هذا ما أعتقده.
    Mais si tu ne veux plus être en retard, tu devrais apprendre à conduire. Voilà ce que je pense. Open Subtitles ولكن إذا كنت تهتم بذلك فجيب انت تتعلم القيادة, هذا ما أعتقده.
    Voilà ce que je pense: Open Subtitles اذن هذا ما أعتقده
    Je le crois, aussi. Je reviens quand? Open Subtitles هذا ما أعتقده أنا أيضاً، متى يمكنني مقابلتكَ مجدّداً؟
    Voici ce que je pense. Et ça te regarde, quoiue que tu décides... Open Subtitles هذا ما أعتقده و ليكن في علمك مهما تقرر
    De l'aide. Très juste. c'est ce que je pense aussi. Open Subtitles ـ فقط المساعدة ـ هذا صحيح ، هذا ما أعتقده أيضا
    C'était un gros bonnet à la CIA. Enfin, C'est ce que je crois. Open Subtitles ربما كان ذو قدر كبير في وكالة الاستخبارات المركزية الامريكية هذا ما أعتقده
    Voilà ce que je pense de mon temps ici. Open Subtitles هذا ما أعتقده بفترتي التي مضيتها هنا
    Et ça l'est toujours. Voilà ce que je pense. Open Subtitles ولا تزال كذلك، هذا ما أعتقده
    Voilà ce que je pense, Hank. Open Subtitles هذا ما أعتقده يا هانك
    Voilà ce que je pense de lui ! Open Subtitles هذا ما أعتقده عن جازو
    Très bien, Voilà ce que je pense. Open Subtitles حسن، هذا ما أعتقده
    Voilà ce que je pense. Open Subtitles أترى , هذا ما أعتقده
    Voilà ce que je pense de la magie! Open Subtitles هذا ما أعتقده بشأن هذا السحر
    Voilà ce que je pense. Open Subtitles هذا ما أعتقده
    Voilà ce que je pense. Open Subtitles هذا ما أعتقده.
    Je le crois aussi. Pourquoi enlever Russell pour qu'il simule le tsunami ? Open Subtitles هذا ما أعتقده أيضاً، لكن ما لا أفهمه لمَ يخطف الد.
    Moi, Je le crois. Open Subtitles حسناً ، هذا ما أعتقده
    Voici ce que je pense. Open Subtitles هذا ما أعتقده
    c'est ce que je pense, je ne veux pas que ça soit trop simple. Open Subtitles هذا ما أعتقده لا أريد الأشياء أن تكون بسيطة جدا
    c'est ce que je pense, je ne veux pas que ça soit trop rapide. Open Subtitles هذا ما أعتقده لا أريد الأشياء أن تكون بسرعة شديدة
    C'est ce que je crois être. Open Subtitles هل هذا ما أعتقده ؟
    C'est ce que je crois que c'est? Open Subtitles هل هذا ما أعتقده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more