"هذا ما يريده" - Translation from Arabic to French

    • C'est ce qu'il veut
        
    • C'est ce que veut
        
    • C'est ça qu'il veut
        
    • est pas ce que veut
        
    Je suis content pour lui si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles أشعر بإثارة كبيرة من أجله إن كان هذا ما يريده.
    Il a fait tout ça car il pense me forcer à retourner vers lui, et si C'est ce qu'il veut, alors c'est ce que je vais lui faire croire Open Subtitles إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه وإنْ كان هذا ما يريده فهذا ما سأجعله يظنّ بأنّي أفعله
    Si C'est ce qu'il veut vraiment, utilise le temps qui lui reste. Open Subtitles إن كان هذا ما يريده حقًا لذا استعملي الوقت المتبقي له لتجعليه خاص
    C'est ce que veut le monde et, encore davantage, C'est ce que veut le peuple palestinien. UN هذا ما يريده العالم، وما يريده، في المقام اﻷول، الشعب الفلسطيني.
    Quand tantine ne sera plus là, tu vas rétablir la vérité. - C'est ce que veut l'oncle, hein ? Open Subtitles عندما تموت عمّتي، أنت ستقول الحقيقة هذا ما يريده عمّي، أليس كذلك؟
    Toi, Vincent. C'est ça qu'il veut. Open Subtitles إنه يريدك يا (فينسينت) , هذا ما يريده
    Il n'a qu'à nous tuer et en finir, si C'est ce qu'il veut. Open Subtitles لم لا يقتلنا و ينتهي إذا كان هذا ما يريده ؟
    Si C'est ce qu'il veut, il devrait en appeler un des deux à la barre. Open Subtitles وإن كان هذا ما يريده فعليه أن يستدعي أحدهما للشهادة
    Non, C'est ce qu'il veut... de l'attention. Open Subtitles لا, لأن هذا ما يريده هو لفت انتباه
    C'est ce qu'il veut de toutes façons, non ? Open Subtitles هذا ما يريده على أيَّة حال . صحيح ؟
    Je sais que C'est ce qu'il veut quand il est ici. Open Subtitles أعرف أن هذا ما يريده أثناء وجوده هنا
    - Je sais que C'est ce qu'il veut quand il est ici. Open Subtitles -و أنا متاكدة من أن هذا ما يريده و هو هنا
    C'est ce qu'il veut, non? Open Subtitles هذا ما يريده صحيح؟
    C'est ce qu'il veut. D'accord, je préfère vous la donner à vous plutôt qu'aux Français. Open Subtitles . هذا ما يريده ... حسنًا ، أفضل أن أعطيه لكَ
    C'est ce qu'il veut. Que tu le descendes. Open Subtitles هذا ما يريده إنه يريدك أن تقتله
    C'est ce qu'il veut. Open Subtitles هذا ما يريده هو
    On doit partir. Mais C'est ce qu'il veut. Open Subtitles لكن هذا ما يريده.
    C'est ce que veut Dieu. J'en suis sûr. Open Subtitles هذا ما يريده الاله انا واثق من ذلك
    C'est ce que veut Bilis. Open Subtitles هذا ما يريده بيليس
    C'est ce que veut Dieu. Open Subtitles هذا ما يريده القدر
    C'est ce qu'il dit. C'est ça qu'il veut, Lisa. Open Subtitles هذا ما ينادي به هذا ما يريده, يا (ليزا)
    Ce n'est pas ce que veut la population, mais telle est la réalité de la situation actuelle. UN وليس هذا ما يريده الشعب ولكنه يمثل الجانب الواقعي للوضع الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more