"هذا محرج" - Translation from Arabic to French

    • C'est gênant
        
    • C'est embarrassant
        
    • C'est bizarre
        
    • C'est embarassant
        
    • C'est juste embarrassant
        
    C'est gênant, mais ça te dérange, quelqu'un qui fume ? Open Subtitles هذا محرج بعض الشيء لكن أنت لا تمانع أن تكون مع مدخنة؟
    C'est gênant, mais personne ne fait attention. Open Subtitles اسمع. أعلم أن هذا محرج قليلاً ، و لكن من يهتم؟
    C'est gênant. Il y a une boîte rouge dans votre voiture. Open Subtitles هذا محرج جداً يبدو أن هناك علبة حمراء فى سيارتك
    Je sais que C'est embarrassant, mais croyez moi, mourir est pire. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    C'est embarrassant, mais c'est la première fois que je pleure à mon propre film. Open Subtitles هذا محرج هذه المرة الأولى التي أبكي فيها في أفلامي
    Je sais que C'est embarrassant, et je sais que je t'embarrasse trop pour me présenter à ta soeur. Open Subtitles واعرف ان هذا محرج واعرف انك محرجة جدا مني كي تقدمينني لإختك
    - Non. C'est gênant, ces photos sont partout. Ma robe est si fine... Open Subtitles لا، هذا محرج هذه الصور فاضحة لم أعرف أن الثوب شفاف
    Eh bien, parce que C'est gênant, C'est bizarre et ça ne va pas arriver. Open Subtitles حسناً لأن هذا محرج وغريب ولن يحدث
    Eh bien, C'est gênant, fou, à vrai dire. Open Subtitles حسنا , هذا محرج في الحقيقة , جنوني
    C'est gênant. On ne peut pas le laisser gagner. Open Subtitles هذا محرج جدا لنا لايمكن أن ندعه يفوز
    - C'est gênant. - Ne m'en parle pas! Open Subtitles هذا محرج صحيح ، أخبريني عن ذلك
    C'est gênant, mais peut-être un... un peu vrai. Open Subtitles حسناً، هذا محرج ولكنه قريب من الحقيقة
    Ne deviens pas comme ceux qui habillent leur hubot. C'est gênant. Open Subtitles لا تتصرفين مثل هؤلاء الذين يُلبسون البشر-الآليين خاصتهم، هذا محرج
    Je veux dire, je suis si coupée de mes racines que je ne pense même pas que je suis noir C'est embarrassant je suis gêné alors qu'est-ce.. Open Subtitles أعني أنني غير متصلة أبداً بجذوري بأنني لا أفكر بالسواد أبداً هذا محرج أنا محرجة
    J'ai glissé sur la glace, comme 8 autres enfants. C'est embarrassant. Open Subtitles تعثرت على الجليد، سقط ثمانية غيري هذا محرج
    Sais tu combien C'est embarrassant pour un fils de yakuza ? Open Subtitles هل تعرف كم هذا محرج لي؟ أنت تعرف أنني إبن ياكوزا
    Enlève-leur les menottes, C'est embarrassant. Open Subtitles فكوا وثاقهم. يا إلهي، هذا محرج.
    Que C'est embarrassant pour toi. Open Subtitles كم هذا محرج لكي
    Je suis désoléé, C'est embarrassant. Open Subtitles أنا آسفة هذا محرج
    Ecoute, C'est bizarre, moi ici, et tout le reste. Open Subtitles انظرى ، أعلم أن هذا محرج ، كونى هنا و كل هذا
    C'est embarassant, mais il a fallu que Barry m'aide à le réaliser. Open Subtitles هذا محرج ولكن ساعدني (باري) في تبين الأمر
    C'est juste embarrassant. Open Subtitles هذا محرج للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more