"هذا محزن" - Translation from Arabic to French

    • C'est triste
        
    • C'est dommage
        
    • C'est pathétique
        
    • C'est vraiment dommage
        
    C'est triste, mais on peut toujours se faire de nouveaux amis. Open Subtitles هذا محزن, لكن نستطيع دائما العثور على أصدقاء جدد.
    C'est triste. Une jolie fille comme vous. - Ni petit ami ni enfant ? Open Subtitles هذا محزن يا عزيزتي، فتاة جميلة مثلك دون حبيب، دون أولاد؟
    C'est triste. Ça doit être dur de bosser ici. Open Subtitles أعتقد أن هذا محزن نوعا ما إنها مضطرة للعمل هنا
    Et il avait aussi la tchatche. C'est triste, hein ? Open Subtitles كان سريع في الحركة في الكلام وسواة هذا محزن
    C'est dommage que l'Académie d'étude du tabac n'ait pas publié... ce genre d'information plus tôt. Open Subtitles هذا محزن أن أكادمية دراسات التبغ لم تصدر ذلك هذا النوع من المعلومات في وقت سابق.
    C'est pathétique. Tu vas faire quoi ? Open Subtitles هذا محزن ماذا ستفعل ؟
    - C'est vraiment dommage. Open Subtitles - {\cH404080}كيت: هذا محزن جدا
    - Quoi ? Attendez une minute ! Je comprend, C'est triste quand ces choses se produisent. Open Subtitles أعرف أنا هذا محزن حين تحدث هذه الحوادث في السباقات
    C'est triste que papa ait déménagé d'ici. Open Subtitles لا أصدّق أنّ والدي انتقل من هنا كم هذا محزن
    Ne pas pouvoir faire l'amour avec son mari quand on veut, C'est triste! Open Subtitles حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك .. هذا محزن
    - C'est triste, mais vraiment, ça ne... - Compte pas ? Open Subtitles هذا محزن و لكنه حقيقةً لا قيمة له ؟
    Comme C'est triste ! Pauvre... Open Subtitles أوه هذا محزن جدا
    Il y a trop de rancune, C'est triste. Open Subtitles إنه يكن الكثير من الغضب, هذا محزن جداً
    Presque, oui. C'est triste parce que c'est ma famille. Open Subtitles نوعاً ما ، هذا محزن لأنهم عائلتي
    C'est fini, mais t'es encore dépendant d'elle. C'est triste. Open Subtitles انفصلت، لكن لا زلت معلق هذا محزن
    C'est triste mai ils ne nous aiderons pas. Open Subtitles هذا محزن ، ولكن من دون . مساعدة في ذلك
    Ok, C'est triste et alors? Open Subtitles حسناً، أجل هذا محزن لكن ما أهمية ذلك؟
    C'est triste pour une guerrière Claymore que de mourir noyée. Open Subtitles ... بالنسبة لمحارب الكلايمور أن تموت غرقا ... هذا محزن جدا
    C'est triste pour votre maman. Open Subtitles هذا , امم , هذا محزن جداً بشأن امك
    C'est triste, je suis désolé. Open Subtitles هذا محزن تعازيّ لك
    "MythBusters". C'est leur dernière saison. C'est dommage. Open Subtitles برغم، أنه الموسم الأخير هذا محزن جداً
    C'est pathétique. Open Subtitles هذا محزن فحسب
    C'est vraiment dommage. Open Subtitles هذا محزن حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more