"هذا مكتوب" - Translation from Arabic to French

    • C'est écrit
        
    • cette écriture
        
    • C'est sur
        
    - C'est écrit dans le journal, ce serait trop facile. Open Subtitles كل هذا مكتوب فى الجريدة أنه سهل جداً
    C'est écrit juste là, page 2. Open Subtitles هذا مكتوب هنا بالصفحة الثانية.
    C'est écrit sur ton visage. Open Subtitles هذا مكتوب على جبينك
    C'est écrit sur sa valise. Open Subtitles هذا مكتوب على الحقيبه
    Tu reconnais cette écriture ? Open Subtitles هذا مكتوب من قبل سيما
    C'est sur la brochure. Je dois l'avoir quelque part. Open Subtitles هذا مكتوب في كراسة العروض أعتقد أنها لدي في مكان ما هنا
    C'est écrit sur la couverture. Open Subtitles هذا مكتوب على الغلاف
    C'est écrit sur votre visage. Open Subtitles هذا مكتوب على وجهكِ.
    - Alors C'est écrit. Open Subtitles يمكنا أن نجرب مره أخرى هذا مكتوب
    C'est écrit ici, c'est ça ? Open Subtitles هل هذا مكتوب على جبهتي؟ أم ماذا؟
    C'est écrit à l'arrière de ma carte de visite. Open Subtitles هذا مكتوب بالخط الرفيع على ظهر بطاقتي
    L'heure de Gasim est venue, Lawrence. C'est écrit. Open Subtitles لقد حان قضاء جاسم يا لورنس ان هذا مكتوب
    C'est écrit sur ton set de table? Open Subtitles هل هذا مكتوب على تحديد الموقع الخاص بك؟
    C'est écrit en dessous : "Mont Olympe". Open Subtitles في الحقيقة , هذا مكتوب عليه " جبل اوليمبوس " علي الأسفل.
    C'est écrit sur l'étiquette. Open Subtitles هذا مكتوب على الملصق
    Et C'est écrit dans la prophétie... Open Subtitles هذا , مكتوب في النبؤه
    C'est écrit partout en lui. Open Subtitles هذا مكتوب على جسده.
    Tu es un héro, Dyson. C'est écrit. Open Subtitles أنت بطل يا دايسون هذا مكتوب
    J'ai déja vu cette écriture auparavant. Open Subtitles لقد رأيت هذا مكتوب من قبل
    C'est sur le billet. Open Subtitles ‫هذا مكتوب على التذكرة يا سيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more