C'est pour ça que notre équipe de softball est nulle. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعل فريقنا للبيسبول ممل |
C'est pour ça que vous avez kidnappé la fiancée de Richard et l'avez extorqué pour qu'il la télécharge pour vous. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي اختطف خطيبته ريتشارد وانتزعت منه إلى تنزيله بالنسبة لك. |
C'est pour ça que Robert Jekyll veut se débarrasser de ce foutu truc. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يريد روبرت جيكل للتخلص من هذا الشيء اللعين. |
Je pense que C'est pour ça qu'il m'est revenu. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب الذي حضر إلي من أجله |
Voilà pourquoi l'Afrique du Sud a pris la décision d'appuyer, en principe, la prorogation indéfinie du Traité. | UN | هذا هو السبب الذي دعا جنوب افريقيا إلى أن تقرر، من حيث المبدأ، تأييد التمديد اللانهائي للمعاهدة. |
C'est la raison pour laquelle l'application de toute initiative énoncée dans le rapport du Secrétaire général nécessitera un mandat législatif clair de la part des États Membres. | UN | هذا هو السبب الذي يجعل تنفيذ أي من المبادرات الواردة في تقرير الأمين العام يتطلب ولاية تشريعية واضحة من الدول الأعضاء. |
C'était pour cette raison qu'il avait dû fuir rapidement et n'avait appris sa condamnation que plus tard, par des membres de sa famille. | UN | وأضاف أن هذا هو السبب الذي دفعه إلى الهرب سريعاً ولم يعلم بالحكم إلا في وقت تالٍ عن طريق عائلته. |
C'est pour ça que vous l'avez tuée ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي قمتي بقتلها من أجله ؟ |
Je suis certain que C'est pour ça que l'adjointe au maire aime faire des affaires avec toi. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا هو السبب الذي يجعل نائبة العمدة تحب أن تعمل معك |
Et C'est pour ça que je prévois de monter dans cet avion. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذي يجعلني أفكر في ركوب الطائرة |
C'est pour ça que tu es venu à cette fête, juste pour tuer Enzo et recommencer à zéro ? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جئت لهذا الحزب، فقط لقتل انزو والبدء من جديد؟ |
C'est pour ça que vous avez épousé un Langston ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي انتهى به المطاف بالزواج من لانغستون؟ |
C'est pour ça que les gens vous gardent. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعل الناس تُبقيّ عليكِ. |
Tu crois que C'est pour ça qu'elle agit bizarrement ? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا هو السبب الذي يجعلها تتصرف بغرابه ؟ ؟ |
C'est pour ça qu'on l'appelle Zodd l'immortel | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي من اجله اطلقوا عليه لقب الخالد |
C'est pour ça qu'il faut grimper en haut des collines, pour pouvoir les redescendre. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يمكننا من السير على التلال، ومن النزول منها |
Voilà pourquoi l'UIP joue un rôle si important. | UN | هذا هو السبب الذي يجعل دور الاتحاد البرلماني الدولي بالغ الأهمية. |
Voilà pourquoi ça m'a autant blessé de te voir le maltraiter. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلني أتألم بشكل كبير عندما أراكِ تُسيئين معاملتهً |
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle ma délégation voulait s'exprimer sur ce point de l'ordre du jour également. | UN | والواقع أن هذا هو السبب الذي جعل وفدي يرغب في التكلم عن بند جدول الأعمال هذا أيضا. |
C'est la raison pour laquelle tu t'es retrouvé en prison. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي أدى بك إلى السجن. |
C'était pour cette raison qu'il avait dû fuir rapidement et n'avait appris sa condamnation que plus tard, par des membres de sa famille. | UN | وأضاف أن هذا هو السبب الذي دفعه إلى الهرب سريعاً ولم يعلم بالحكم إلا في وقت تالٍ عن طريق عائلته. |
Je pensais que c'était pour ça que tu semblais planer dans le coin. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب الذي كانوا التباعد في والخروج من هذا القبيل. |