"هذا هو بالضبط ما" - Translation from Arabic to French

    • C'est exactement ce que
        
    • C'est exactement ce qu'
        
    • C'est ce que
        
    • C'est exactement ce dont
        
    • c'est exactement ce qui
        
    C'est exactement ce que vous étiez censée faire. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كان من المفترض أن تقومين به
    C'est exactement ce que je ne veux pas entendre, Gabi. Open Subtitles .هذا هو بالضبط ما لا اريد ان اسمعه, غابي
    C'est exactement ce que veut le Pape : une Église marginale. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يريده البابا كنيسة هامشية
    C'est exactement ce qu'ils voulaient. Nous diviser. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أرادوا طوال الوقت تفريقنا
    Si tu ne viens jamais en classe, C'est ce que tu deviendras. Open Subtitles إذا استمريت بالأنقطاع عن الدراسه هذا هو بالضبط ما سوف تصبح
    C'est exactement ce dont il s'agit. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما هو عليه
    C'est exactement ce que voulait Papa depuis tout ce temps. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أراد أبي طوال الوقت.
    Avec ou sans moi, C'est exactement ce que vous ferez, toi et Alec. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    Car C'est exactement ce que je vais lui dire. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط ما أنا ذاهب لاقول لها.
    C'est exactement ce que tu aurais dû me dire parce que j'allais devenir Président, et j'avais besoin de le savoir. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كان من المفترض أن تخبرني لأنني كنت سأصبح الرئيس وكانت تلك المعلومات بحاجة إلى معرفتها
    C'est exactement ce que dirait un agent double. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط ما عميلا مزدوجا أن أقول.
    C'est exactement ce que je voulais faire : en être. Open Subtitles و هذا هو بالضبط ما أردت أن أفعلة
    C'est exactement ce que l'autre psy dit. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    C'est exactement ce que l'autre psy dit. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    C'est exactement ce que l'autre psy à dit. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    C'est exactement ce que l'autre psy a dit. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    Parce que C'est exactement ce qu'on dirait si le tireur n'avait pas porté un uniforme. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط ما كان سيحدث لو لم يكن مطلق النار يرتدي الزي العسكري
    Bien, si, C'est exactement ce qu'elle a dit. Open Subtitles حسنا، فمن الواضح، .هذا هو بالضبط ما قالته لماذا تقول ذلك؟
    C'est ce que tout le monde pense toujours, mais ils ont tort. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين
    C'est ce que j'attendais. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنتُ أبحث عنه
    C'est exactement ce dont j'ai peur. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أخشاه
    Cette déclaration visait à saper le processus de négociations, et c'est exactement ce qui s'est produit. UN وقد استهدف بيانه إفشال المحادثات، وكان هذا هو بالضبط ما حققه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more