"هذا يغيّر" - Translation from Arabic to French

    • Ça change
        
    • Ca change
        
    • Cela change
        
    C'est mieux que tu saches. Je comprendrais que Ça change tout. À toi de voir. Open Subtitles أعتقد أنّك مسرور لمعرفة ذلك أتفهّم أنّ هذا يغيّر كلّ شيء، هذا فوق طاقتك
    Ça change la donne. Open Subtitles هذا يغيّر بعض الأمور.
    Ça change quelque chose ? Open Subtitles -هل هذا يغيّر الوضع؟
    Tu ne sais jamais quand tu en as. Ca change tout, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا يغيّر كل شيء، أليس كذلك؟
    Cela change tout ! Il a du sang royal. Open Subtitles هذا يغيّر كلّ شيء, فهو يملك دماءً ملكية
    Ça change la donne. Open Subtitles هذا يغيّر المعادلة.
    Est-ce que Ça change quelque chose ? Open Subtitles هل هذا يغيّر شيئًا؟
    Alors, Ça change tout. Que puis-je pour vous? Open Subtitles هذا يغيّر الوضع، كيف أخدمك؟
    Ça change tout. Open Subtitles هذا يغيّر كلّ شيء.
    Oh, Ça change tout. Open Subtitles هذا يغيّر كلَّ شيء
    Ça change un personne. Open Subtitles هذا يغيّر من طبيعة المرء
    Oh, Ça change tout. Open Subtitles مستحيل هذا يغيّر كلّ شيء
    Ça change tout. Open Subtitles هذا يغيّر كل شئ
    Ça change tout. Open Subtitles -اللعنة . هذا يغيّر كل شيئ.
    Ca change tout. Open Subtitles هذا يغيّر كل شيء
    Ca change tout! Open Subtitles هذا يغيّر كل شىء!
    Bien. Cela change la donne, effectivement. Open Subtitles حسنًا، هذا يغيّر الأمور بطريقة ما.
    Cela change tout. Open Subtitles هذا يغيّر شتّى الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more