"هذه الاسئلة" - Translation from Arabic to French

    • ces questions
        
    • de telles
        
    • de questions
        
    Comment ces questions sont-elles censées nous aider à la retrouver ? Open Subtitles كيف ستقوم كل هذه الاسئلة بمساعدتنا بايجادها بوقت اسرع؟
    La ville organise une réunion ce soir à l'église pour discuter de ces questions. Open Subtitles ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة
    Je me dois d'être ici, pour vous poser ces questions. Open Subtitles وانا يجب ان اكون هنا وأسأل هذه الاسئلة.
    vous vous sentiriez plus à même de répondre à ces questions là bas. Open Subtitles قد تشعر بتحسن حيال الإجابة على هذه الاسئلة هناك
    Quel crétin peut poser de telles questions ? Open Subtitles ما نوع البندق الذي يضع هذه الاسئلة في الإختبار
    Je ne vois pas l'intérêt de ce genre de questions, sergent. Open Subtitles لا اري اي علاقة بنوع هذه الاسئلة ايتها العريف
    J'ai confiance qu'après avoir répondu à toutes ces questions vous découvrirez que ce jeune homme là-bas, Open Subtitles انا واثق انه عندما تملكون الأجوبة لكل هذه الاسئلة
    Vous n'êtes plus autorisé à me poser ces questions. Open Subtitles بحسب ما اعرف انك لا يحق لك ان تسالني هذه الاسئلة
    "Comment va la santé ?" Chacune de ces questions me parait appropriée. Open Subtitles كيف هي صحتك؟ ايّ واحد من هذه الاسئلة يكفي
    Vous débattez que la seule façon de poser ces questions c'est s'ils ont été pris des transcriptions scellées ? Open Subtitles بأنه لا يمكن طرح هذه الاسئلة إلا في حال تم أخذها من سجلات مختومه
    Il s'avère que toutes ces questions étaient inutiles finalement. Open Subtitles حسنا ، لقد اتضح أنىى لست مضطرة لسؤالك كل هذه الاسئلة فى النهاية
    Daniel, je dois vraiment lui poser ces questions. Open Subtitles دانيل انا احتاج إلى أن إسئلها هذه الاسئلة
    J'ai déjà répondu à toutes ces questions. Open Subtitles لقد جاوبت عن هذه الاسئلة جميعا من قبل
    Je ne répondrais plus à ces questions. Open Subtitles لن أجيب على المزيد من هذه الاسئلة
    Tu m'as posé ces questions cent fois. Open Subtitles لقد سألتني هذه الاسئلة مئات المرات
    T'es-tu au moins posé ces questions ? Open Subtitles هل سألت نفسك احدى هذه الاسئلة ؟
    ces questions ne surprennent pas du tout les gens. Open Subtitles قطتي - هذه الاسئلة لا تجعل الناس ييخرجون عن حذرهم
    Je suis obligé de poser ces questions. Open Subtitles انتِ تفهمين أنى يجب أن أسئل هذه الاسئلة نعم .
    Je n'apprends pas grand chose sur votre foi en posant ces questions, car ce ne sont pas des questions de foi, mais de religion. Open Subtitles -الحقيقة أنني لا أعرف الكثيرة عن العقيدة بطرح مثل هذه الاسئلة فهذه ليست أسئلة عن العقيدة وإنما هي اسئلة عن الدين
    J'ai appris que de telles interrogations sont inconvenantes. Open Subtitles لأنني تعلمت أن مثل هذه الاسئلة غير ملائمة.
    On me pose rarement ce genre de questions. Open Subtitles في الغالب, لا أحصل على هذه الاسئلة في مثل هذه الاجتماعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more