ces batteries contiennent des acides et du plomb, qui tous deux sont dangereux. | UN | وتحتوى هذه البطاريات على أحماض ورصاص وهى مواد خطرة. |
- Et tu as la mienne que ces batteries tiendront. Sérieux, Boyd, on va être riches. | Open Subtitles | وأنت لديك وعدي بأن هذه البطاريات ستمارس عملها |
Parce-que vous travaillez pendant neuf heures, et beaucoup de ces batteries ne durent que six heures. | Open Subtitles | هذا لأنك تعمل بمناوبة لمدة 9 ساعات ولا تدوم العديد من هذه البطاريات لأكثر من ست ساعات |
elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile. | UN | وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتشغل البطارية. |
elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile. | UN | وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتُفعل البطارية. |
les batteries dans ce cas devraient être enregistrées et déclarées comme pleinement fonctionnelles et destinées à être directement réutilisées conformément à l'appendice C. | UN | وينبغي تسجيل هذه البطاريات والإعلان عنها باعتبارها صالحة تماما للعمل وموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة باستخدام التذييل جيم. |
Peut-être que Dieu veut qu'on prenne ces modules et qu'on quitte cette planète au plus vite. | Open Subtitles | ربما يُريد منا الرب أن نأخذ هذه البطاريات و نغادر هذا الكوكب بأسرع ما يُمكن. |
Vous devez mettre ces batteries dans ma poitrine, mais ne touchez en aucun cas les terminaisons nerveuses. | Open Subtitles | يجب أن تضعي هذه البطاريات في صدري. لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية. |
Vu que ces batteries durent de moins en moins longtemps, on en aura besoin de nouvelles. | Open Subtitles | لأن هذه البطاريات تستمر لفترة قصيرة فسنحتاج لتجديدها |
ces batteries ne sont pas très chargées. | Open Subtitles | هذه البطاريات لم تشحن لفترة طويلة |
ces batteries... elles ne sont pas capables de produire assez d'énergie pour transmettre votre appel de détresse toutes ces années. | Open Subtitles | هذه البطاريات... . لن يكونوا الطاقة اللازمة |
Le professeur cuisinais avec un sérieux feu avec ces batteries. | Open Subtitles | البروفسور كان يطبخ مع بعض النار الخطره بوجود هذه البطاريات . |
ces batteries restent avec moi. | Open Subtitles | ستبقى هذه البطاريات معي |
ces batteries ne tiendront pas. | Open Subtitles | لن تستمرّ هذه البطاريات طويلاً. |
elles contiennent un matériau pyrolytique qui, mis en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile. | UN | وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتشغل البطارية. |
elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile. | UN | وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتشغل البطارية. |
elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile. | UN | وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتشغل البطارية. |
les batteries dans ce cas devraient être enregistrées et déclarées comme pleinement fonctionnelles et destinées à être directement réutilisées conformément à l'appendice VII. | UN | وينبغي تسجيل هذه البطاريات والإعلان عنها باعتبارها صالحة تماما للعمل وموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة باستخدام التذييل السابع. |
les batteries dans ce cas devraient être enregistrées et déclarées comme pleinement fonctionnelles et destinées à être directement réutilisées conformément à l'appendice C. | UN | وينبغي تسجيل هذه البطاريات والإعلان عنها باعتبارها صالحة تماما للعمل وموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة باستخدام التذييل جيم. |
Il a volé ces piles et nous a tous mis en danger. | Open Subtitles | لقد سرق هذه البطاريات ووضعنا في الخطر جميعا |