"هذه البلاد" - Translation from Arabic to French

    • ce pays
        
    • le pays
        
    • notre pays
        
    • ce monde
        
    • ces terres
        
    • cette région
        
    ce pays a toujours été en danger de perdre pied. Open Subtitles كانت هذه البلاد معرضة دوماً .لخطر فقدان مكانتها
    Toute ma vie, j'ai travaillé... pour la gloire et la protection de ce pays. Open Subtitles لقد عملت طوال حياتي من أجل رفع شأن هذه البلاد وحمايتها
    Un livre magique m'a tout appris à propos de ce pays. Open Subtitles كتابٌ سحريّ أطلعني على كلّ شيء عن هذه البلاد
    La loi sur l'anatomie s'assurera que dans ce pays elle soit pratiquée uniquement par des professionnels qualifiés et accrédités. Open Subtitles قانون التشريح سيضمن أن الطب في هذه البلاد سيتم مُمارسته فقط من قبل المؤهلين والمُعتمدين
    On a le droit dans ce pays de contre-interroger son accusateur. Open Subtitles لديك الحق في هذه البلاد أن تستجوب المدعي عليك
    L'entrepreneuriat est ce qui fait la grandeur de ce pays. Open Subtitles ريادة الأعمال هي ما يجعل هذه البلاد عظيمة.
    Des frères vous ont fabriqué un faux passeport et ils nous aideront à quitter ce pays. Open Subtitles أحضر لك بعض الأصدقاء بالأخويّة جواز سفر مزوّر وسيساعدونا بالخروج من هذه البلاد
    Ce voyage va te permettre de sortir du droit chemin et de voir ce qui fait vraiment tourner ce pays. Open Subtitles ففي رحلةٍ كهذه تأخذ وقتاً لتترجل عن الطريق و ترى ما يجعل هذه البلاد جذّابةً حقيقةً
    Cet homme a assassiné d'innombrables innocents au cours des 20 dernières années, et vous placez tous les espoirs de sécurité de ce pays sur ses épaules. Open Subtitles هذا الرجل قتل عدد ضخم من الأبرياء خلال آخر 20 عاماً وأنت تضع آمالك فى أمن هذه البلاد فى هذا الرجل
    Aujourd'hui, dans ce pays, le plus dur c'est d'être une femme. Open Subtitles لا أحد يتعب في هذه البلاد أكثر من النساء
    - Je croyais que dans ce pays existait a iberte d'expression. Open Subtitles إعتقدت أنه هناك شيء من الحرية في هذه البلاد
    Tu sais peut-être pas, mais toutes les huiles de moteur de ce pays ont la même signature chimique, la même composition chimique. Open Subtitles لا أتوقعك أن تعرف هذا، لكن كل زيت محرك مستخدم في هذه البلاد له نفس التركيبة الكيميائية الأساسية،
    Nous prenons le contrôle des armes atomiques de ce pays. Open Subtitles حيث سنسيطر على هذه البلاد لذا أحتاج لضمانات
    Fitzharris Price représentent les biens du cheikh dans ce pays, y compris un certain nombre de domaines en Ecosse. Open Subtitles فيتزهريز و برايس قدما ممتلكات الشيخ في هذه البلاد لديه الكثير من العقارات في سكوتلاند
    Votons John McCain et Sarah Palin... secouons Washington... et faisons avancer ce pays ! Open Subtitles لننتخب جون ماكين وسارة بالين ولنهز واشنطن وندفع هذه البلاد للأمام
    "Voulez-vous dire que vous êtes en colère contre ce pays" Open Subtitles اتخبرنا انك اصبحت غاضب جدا في هذه البلاد
    Demain ce pays aura un nouveau Roi. Qui ne laissera rien se metre dans son chemin. Open Subtitles غدا ستعرف هذه البلاد ملكا جديدا لا يدع أي شيء يقف في طريقه
    Tu es l'un des meilleurs présidents de l'histoire de ce pays. Open Subtitles أنت أحد أفضل الرؤساء الذين حظت بهم هذه البلاد
    Il faut faire face, sinon le pays s'enfoncera dans un bourbier. Open Subtitles سنواجه التحدي، وإلا ستكوم هذه البلاد الكثير من المشاكل.
    Ça veut dire que nous possédons chaque partie de notre pays. Open Subtitles ذلك يعني، أن كل شخص فى هذه البلاد يمتلككلّقطعةمنهذهالبلاد.
    Même dans ce monde infernal le fichu crocodile se met encore en travers de mon chemin. Open Subtitles بخلاف ذلك، حتّى في هذه البلاد الجهنمّيّة استطاع التمساح اللعين اعتراض طريقي
    Nous avons entendu parler de magie sur ces terres, donc je suis venu ici avec l'espoir de pouvoir enfin compléter mon épée. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن وجود سحر في هذه البلاد فرسوتُ هنا آملاً بإكمال سيفي أخيراً
    "Je lui dis qu'ils traverseront sans doute cette région, c'est tout. Open Subtitles أخبره أنهم محتمل أن يمروا فقط علي هذه البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more