"هذه التفاهات" - Translation from Arabic to French

    • ces conneries
        
    • cette merde
        
    • ces bêtises
        
    • cette connerie
        
    Et pourquoi devrais-je croire ces conneries venant de vous ? Open Subtitles ولمَ ينبغي عليّ تصديق هذه التفاهات الصادرة منك؟
    Laisse tomber ces conneries. ça veut rien dire en plein désert. Open Subtitles لا تصدق هذه التفاهات فهي لا تعني شيئاً هنا
    La ferme ! J'ai entendu ces conneries toute la journée. Open Subtitles اصمتى ، انا اسمع هذه التفاهات طوال اليوم
    La terre ne va pas s'arreter de tourné car on est dans cette merde. Open Subtitles لا يتوقف الوقت في العالم الحقيقي لكي نقلق على هذه التفاهات
    Tu crois pas à toute cette merde, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنك لا تؤمن بشيء من هذه التفاهات .. صحيح ؟
    Regarde toutes ces bêtises. Open Subtitles انظروا لكل هذه التفاهات
    Dis lui que tu vas lui prouver qu'il a tort... - Diaz aime ces conneries... Open Subtitles قلي له أن تريدين أن تبيني له أنه على خطأ فهو يحب هذه التفاهات
    Et là il te sort-- "Mais qui t'a raconté ces conneries." Open Subtitles وأنت تقول أين الجنه؟ وهو يقول لا أعلم من قال لك هذه التفاهات
    Je peux arrêter ces conneries? Open Subtitles هل يمكننا ان نطفىء هذه التفاهات من فضلكم؟
    J'ai dit toutes ces conneries parce que j'étais défoncée. Open Subtitles كل هذه التفاهات التى كنت اقولها كانت لاننى كنت تائهة
    Vous savez quoi? J'en ai marre de ces conneries. Open Subtitles أنتم تعرفون عن ماذا أتحدث لقد سئمت من هذه التفاهات
    Hey, écoute mettons toutes ces conneries derrière nous. Open Subtitles اللعنة اسمع لنترك كل هذه التفاهات خلفنا بإمكاننا الاستفادة من سرعة زائدة في الفريق
    Moi, je crois pas à ces conneries. Je voulais juste que tu te fourres dans le crâne que c'est Dieu. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب
    Mais j'en ai fini avec ces conneries. (hélicoptère vrombissant, sirène pleurant) (Klaxon de voiture) Open Subtitles لكنني انتهيت من هذه التفاهات. حسنا، سوف نفعل هذا مرة واحدة فقط، سوف
    Toi aussi tu es dans cette merde de matériel. Open Subtitles وماذا عنك انك فى منتصف هذه التفاهات المادية
    Tous les gens qui lisent cette merde croient que Jay et Silent Bob sont une paire de branleurs à cause de ce que ces têtes de noeud écrivent à propos de la BD Jay et Silent Bob. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يقرءون هذه التفاهات يعتقدون ان جاى وبوب الصامت الحقيقيين اثنين من الاغبياء
    Tu nous enseigne à tous toute cette merde sur la façon davoir des femmes et c'est tout un tas de foutaises! Open Subtitles انت تعلمنا كل هذه التفاهات بخصوص كيف تقيم علاقة مع امرأة وكله لا شيئ
    J'en ai marre de cette merde. Open Subtitles حسناً، أتعرفين لقد تعبتُ من هذه التفاهات
    J'ai du mal à croire que vous regardez cette merde toutes les semaines. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّكم تجتمعون كلّ أسبوع لتشاهدوا هذه التفاهات.
    Je ne veux pas de cette merde ce soir, compris ? Open Subtitles لا اريد ان اسمع هذه التفاهات ، هيا لنقوم به
    Où avez-vous entendu ces bêtises ? Open Subtitles من أين سمعت هذه التفاهات ؟
    Okay, j'imagine que l'on va devoir faire cette connerie. Open Subtitles حسنا، أظننا يجب أن نفعل هذه التفاهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more