"هذه الطريقة الوحيدة" - Translation from Arabic to French

    • C'est le seul moyen
        
    • C'est la seule façon
        
    • la seule façon de
        
    • est le seul moyen d'
        
    • c'était la seule façon
        
    C'est le seul moyen d'être sûr qu'elle ne mourra pas. Open Subtitles سأقوم بالعملية. هذه الطريقة الوحيدة لأضمن عدم موتها.
    Parce que C'est le seul moyen que tu auras de m'avoir. Open Subtitles لأنه هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تحملني بها
    C'est le seul moyen d'être sûr qu'il reviendra du travail sans qu'il change. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للتأكد بأنه سيعود من العمل كالرجل الذي تعرفينه
    C'est la seule façon pour moi de survivre à ces bacchanales des médias libéraux. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لأمر من خلال هذه الليبرالية بعربدة وسائل الإعلام
    C'est la seule façon de tenir. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها فعل هذا.
    On reste ici. C'est le seul moyen pour qu'ils te laissent seule avec elle. Open Subtitles سنبقى هنا، هذه الطريقة الوحيدة سيدعونكِ بمفردك معها
    C'est le seul moyen de toucher le chômage. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للحصول على التأمين، كما تعلم.
    Elle doit appeler 911 depuis un fixe. C'est le seul moyen pour que le SAMU trace l'appel Open Subtitles عليها أن تتصل بالطوارئ من هاتف أرضي هذه الطريقة الوحيدة التي تُمكنهم من تعقب المكالمة
    C'est le seul moyen pour qu'on l'attrappe. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي سنتمكن من القبض عليه
    C'est le seul moyen de la combattre. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي استطيع مقاتلتها بها
    C'est le seul moyen de m'arrêter. Open Subtitles لأن هذه الطريقة الوحيدة التي تدع ابنك يعيش
    C'est le seul moyen que j'ai trouvé pour te parler. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي ستجعلهم يسمحون لي بالتحدث معك
    Tu me tues ou je te tue, C'est le seul moyen d'arrêter ça. Open Subtitles اقتليني او اقتلك هذه الطريقة الوحيدة لانهاء هذا
    Alors nous devons le convaincre que C'est la seule façon avant qu'il ne décide de ne pas le faire, non ? Open Subtitles علينا إقناعه أن هذه الطريقة الوحيدة قبل ألاّ يقرر عدم فعلها، حسناً؟
    C'est la seule façon d'en finir et de s'assurer que je sois le seul blessé. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة الأكيدة لإنهاء هذا و التأكد ان الشخص الوحيد لذي سيأذى هو أنا
    C'est la seule façon de l'arrêter une fois pour toutes. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للإيقافه مرة واحدة للأبد
    Tu veux m'arrêter, C'est la seule façon dont tu vas pouvoir m'arrêter. Open Subtitles تريد إيقافي؟ هذه الطريقة الوحيدة التي ستوقفني, خذه.
    C'est la seule façon de m'assurer que vous ne ferez pas de tort au nom de ma compagnie. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتاكد بها أنكم لن تفسدوا سمعة شركتي الجيدة.
    Et c'était la seule façon pour que j'arrive à lui parler. Open Subtitles وكانت هذه الطريقة الوحيدة كي أقنعه حتّى بالكلام معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more