"هذه الطيور" - Translation from Arabic to French

    • ces oiseaux
        
    • les oiseaux
        
    • des oiseaux
        
    On aurait pu passer des années ici, à regarder ces oiseaux. Open Subtitles لا بد إنك مضيت سنين هنا، لرعاية هذه الطيور
    Bon garçon, Johnny. ces oiseaux et les nombres, ils veulent dire quelque chose, et je suis revenu pour trouver quoi. Open Subtitles هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً، وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو.
    Je n'ai pas dit ça, mais ces oiseaux et ces nombres ça devient dingue. Open Subtitles لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء.
    ces oiseaux, ils peuvent blesser mon corps, mais pas mon âme. Open Subtitles هذه الطيور يمكنها قطع لحمي لكن ليس داخلي
    C'est un dépotoir. Je suis sûr que ces oiseaux seraient heureux d'un changement. Open Subtitles إنه في حالة مريعة، أنا واثق من أن هذه الطيور ستكون سعيدة من باب التغيير
    ces oiseaux vont picorer des ouvertures dans vos pieds et aspirer la bile en eux, avec votre sang. Open Subtitles هذه الطيور ستنقر رجليك لتمتص افرازات الصفراء بنفسها من كل دمك
    ces oiseaux s'accouplent pour se reproduire, et le mâle sait raviver la flamme en paradant devant la femelle. Open Subtitles ،زواج هذه الطيور أبدي والذكر يُوطد العلاقة بعرضٍ يُهديه للأنثى
    Je savais que tu ne te débarrasserais jamais de ces oiseaux, hein ? Open Subtitles لا بدّ وأني عرفت بأنّك لن تتخلّصي من هذه الطيور
    Cet endroit est vraiment calme, à part les chants de ces oiseaux. Open Subtitles هذا المكان هاديء جداً ماعدا صوت بعض هذه الطيور
    Tous ces oiseaux morts... ce bruit et ce sang m'ont donné la nausée. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لتمنحنى الشجاعة كل هذه الطيور الميتة الضوضاء.. الدم
    Vous savez que je connais le nom de chacun de ces oiseaux ? Open Subtitles هل تعلم بأني أحفظ جميع الأسامي المسيحية.. لكل هذه الطيور ؟
    Personne n'a vu ces oiseaux en Amérique du Nord depuis quoi Open Subtitles و هذه الطيور التي لا تظهر في أمريكا الشمالية، لكم من الوقت؟
    D'accord. J'emmène ces oiseaux dans une vraie maison. Open Subtitles حان الوقت لي لآخْذ هذه الطيور وأضعهم في المكان المُناسب
    N'oublie pas que ces oiseaux sont vicieux. Open Subtitles نعم.لكن ضعِ في اعتباركي ان هذه الطيور خبيثة
    Dans la partie occidentale de l'île, ces oiseaux éblouissants partagent la forêt avec une créature d'apparence plus modeste : Open Subtitles لكن في الجزء الغربي من الجزيرة، هذه الطيور المبهرَجة يتشاركون الغابة مع طائر متواضع المظهر...
    ces oiseaux n'ont pas à se rendre jusqu'à l'océan pour se procurer à manger. Open Subtitles هذه الطيور لا تحتاج للذهاب إلى المحيط من أجل طعامها.
    Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord. Open Subtitles في بعض الطرق ، فإن هذه الطيور تكون بطاريق الشمال.
    Écoutez monsieur, je n'ai commis aucun péché ces oiseaux appartiennent à quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا لم أعمل أي خطأ هذه الطيور أصطيدت من قبل شخص أخر
    ces oiseaux se sont goinfrés avant de venir ici. Open Subtitles ما هذا الشئ؟ سأخبرك شيئا واحدا هذه الطيور تناولت وجبه كبيرة قبل مجيئها الى هنا
    Tout comme les ours polaires, les oiseaux sont menacés par le réchauffement de l'Arctique. Open Subtitles كالدببة القطبية،تُكافح هذه الطيور بينما القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري
    - OK. L'idée des oiseaux de fer, c'était très courageux. Open Subtitles حسنا , كان ركوب هذه الطيور الحديدية فكرة جميلة ورائعة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more