On aurait pu passer des années ici, à regarder ces oiseaux. | Open Subtitles | لا بد إنك مضيت سنين هنا، لرعاية هذه الطيور |
Bon garçon, Johnny. ces oiseaux et les nombres, ils veulent dire quelque chose, et je suis revenu pour trouver quoi. | Open Subtitles | هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً، وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو. |
Je n'ai pas dit ça, mais ces oiseaux et ces nombres ça devient dingue. | Open Subtitles | لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء. |
ces oiseaux, ils peuvent blesser mon corps, mais pas mon âme. | Open Subtitles | هذه الطيور يمكنها قطع لحمي لكن ليس داخلي |
C'est un dépotoir. Je suis sûr que ces oiseaux seraient heureux d'un changement. | Open Subtitles | إنه في حالة مريعة، أنا واثق من أن هذه الطيور ستكون سعيدة من باب التغيير |
ces oiseaux vont picorer des ouvertures dans vos pieds et aspirer la bile en eux, avec votre sang. | Open Subtitles | هذه الطيور ستنقر رجليك لتمتص افرازات الصفراء بنفسها من كل دمك |
ces oiseaux s'accouplent pour se reproduire, et le mâle sait raviver la flamme en paradant devant la femelle. | Open Subtitles | ،زواج هذه الطيور أبدي والذكر يُوطد العلاقة بعرضٍ يُهديه للأنثى |
Je savais que tu ne te débarrasserais jamais de ces oiseaux, hein ? | Open Subtitles | لا بدّ وأني عرفت بأنّك لن تتخلّصي من هذه الطيور |
Cet endroit est vraiment calme, à part les chants de ces oiseaux. | Open Subtitles | هذا المكان هاديء جداً ماعدا صوت بعض هذه الطيور |
Tous ces oiseaux morts... ce bruit et ce sang m'ont donné la nausée. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لتمنحنى الشجاعة كل هذه الطيور الميتة الضوضاء.. الدم |
Vous savez que je connais le nom de chacun de ces oiseaux ? | Open Subtitles | هل تعلم بأني أحفظ جميع الأسامي المسيحية.. لكل هذه الطيور ؟ |
Personne n'a vu ces oiseaux en Amérique du Nord depuis quoi | Open Subtitles | و هذه الطيور التي لا تظهر في أمريكا الشمالية، لكم من الوقت؟ |
D'accord. J'emmène ces oiseaux dans une vraie maison. | Open Subtitles | حان الوقت لي لآخْذ هذه الطيور وأضعهم في المكان المُناسب |
N'oublie pas que ces oiseaux sont vicieux. | Open Subtitles | نعم.لكن ضعِ في اعتباركي ان هذه الطيور خبيثة |
Dans la partie occidentale de l'île, ces oiseaux éblouissants partagent la forêt avec une créature d'apparence plus modeste : | Open Subtitles | لكن في الجزء الغربي من الجزيرة، هذه الطيور المبهرَجة يتشاركون الغابة مع طائر متواضع المظهر... |
ces oiseaux n'ont pas à se rendre jusqu'à l'océan pour se procurer à manger. | Open Subtitles | هذه الطيور لا تحتاج للذهاب إلى المحيط من أجل طعامها. |
Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord. | Open Subtitles | في بعض الطرق ، فإن هذه الطيور تكون بطاريق الشمال. |
Écoutez monsieur, je n'ai commis aucun péché ces oiseaux appartiennent à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنا لم أعمل أي خطأ هذه الطيور أصطيدت من قبل شخص أخر |
ces oiseaux se sont goinfrés avant de venir ici. | Open Subtitles | ما هذا الشئ؟ سأخبرك شيئا واحدا هذه الطيور تناولت وجبه كبيرة قبل مجيئها الى هنا |
Tout comme les ours polaires, les oiseaux sont menacés par le réchauffement de l'Arctique. | Open Subtitles | كالدببة القطبية،تُكافح هذه الطيور بينما القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري |
- OK. L'idée des oiseaux de fer, c'était très courageux. | Open Subtitles | حسنا , كان ركوب هذه الطيور الحديدية فكرة جميلة ورائعة... |