"هذه الكاميرا" - Translation from Arabic to French

    • cette caméra
        
    • la caméra
        
    • cet appareil
        
    • de caméra
        
    • L'appareil
        
    • appareil photo
        
    • cette camera
        
    Je ne confierai pas cette caméra à un technicien. Open Subtitles لن أدع تقنياً يفصل بيني وبين هذه الكاميرا
    On a retrouvé cette caméra dans une poubelle. Open Subtitles ‎هذه الكاميرا و جدت في النفايات خارج منتزه الجبل
    cette caméra filme des choses que les autres ne voient pas. Open Subtitles هذه الكاميرا تلتقط أموراً لا يمكن لأي من كاميراتنا الأخري إلتقاطها
    Vire-moi la caméra, ou je te mets dans la piscine. Open Subtitles إذا لم تبعد هذه الكاميرا عن وجهي سأقوم بإلقائك في المسبح
    Les UV pénètrent la peau plus profondément que lumière visible, donc cet appareil photo peut voir ce qui se passe là dessous. Open Subtitles ضوء الأشعة البنفسجية يخترق الجلد بشكل أعمق من الضوء المرئي كي تعرف هذه الكاميرا ماذا يجري في الأسفل
    cette caméra personnalisée, est équipé de petites lentilles. Open Subtitles الآن هذه الكاميرا المصنوعة خصيصاً ليّ مزودة بعدسات صغيرة.
    Je devrais te raser les cheveux et te faire asseoir devant cette caméra toute la nuit, monsieur. Open Subtitles علي ان أحلق رأسك و أجعلك تجلس أسفل هذه الكاميرا طول الليل أيها السيد
    Chaque fois qu'elle regardait cette caméra, ses caresses, ses clins d'oeil, ... elle me regardait, moi. Open Subtitles طوال الوقت كانت تنظر إلى هذه الكاميرا ...تغازل، وتغمز لقد كانت تنظر نحوي
    cette caméra holographique projette votre image à 500 m. Open Subtitles هذه الكاميرا ستحدد لك الطريق على بعد نصف ميل
    Il s'enfuyait avec cette caméra. Il avait ces cassettes. Open Subtitles هذا كان يهرب مع هذه الكاميرا و هذا الشريط
    cette caméra finançait l'expédition. Open Subtitles هذه الكاميرا تم شراؤها خصيصا لهذه المهمة
    Vous voyez cette caméra ? Open Subtitles أن الجمهور سيرى فقط ما تراه أنت. هل ترى هذه الكاميرا هنا؟
    Tu as décidé de briser mon ventilateur pour fabriquer cette caméra ridicule? Open Subtitles لذلك قررت كسر مروحتي وركبت هذه الكاميرا السخيفة
    En fait, cette caméra est un émetteur d'ondes électromagnétiques. Open Subtitles هذه الكاميرا في الواقع هي مدفع للنبضات المغناطيسية
    Éteins cette caméra ou tu es mort ! Open Subtitles من الأفضل ان تعطيني هذه الكاميرا أو ستموتوا جميعاً
    la caméra est activée par mouvement. Open Subtitles حسناً, آه, هذه الكاميرا تفعّل عند الحركة
    T'as le choix : rejoindre les égouts ou sourire à la caméra. Open Subtitles الآن أنت تملك القرار أن تتوجه الى هذا النفق أو تبتسم الى هذه الكاميرا
    cet appareil m'a coûté trois mois de pension de l'armée. Open Subtitles جعلتني هذه الكاميرا أخصم ثلاثة أشهر من راتب تقاعد الجيش
    cet appareil servait à prendre des photos à 250m. Open Subtitles هذه الكاميرا أعتادت على التقاط الصور من على بعد 800 قدم.
    Quand je vais revenir, je veux cette bon Dieu de caméra. Allez. Open Subtitles وعندما أعود سأريد هذه الكاميرا الملعونة
    L'appareil photo élégant et compact. Open Subtitles هذه الكاميرا الرقميه الانيقه ولكن مدمجه فى نفس الوقت
    Son champ de vision est plus large que celui de cette camera. Open Subtitles لقد كانت زاويةُ رؤيتهِ للحدثِ أوسعُ من نطاق هذه الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more