"هذه المُحادثة" - Translation from Arabic to French

    • cette conversation
        
    • cette discussion
        
    Ecoutez, pourquoi n'aurions-nous pas cette conversation en centre ville ? Open Subtitles لماذا لا نأخذُ هذه المُحادثة إلى وسط المدينة؟
    cette conversation commence à m'ennuyer. Open Subtitles نعم، هذه المُحادثة هي بداية مَللي انظري الي
    On pourrait aller en prison pour avoir cette conversation. Open Subtitles يُمكن أن ندخل جميعاً السجن لإجرائنا هذه المُحادثة.
    Peut-on ramener cette conversation fascinante aux événements de ce soir? Open Subtitles هل يمكننا إنهاء هذه المُحادثة التافهة ونعود إلى الحقائق التي حدثت مُبكراً في المساء ؟
    On finira... cette discussion une autre fois ? Open Subtitles سوف،اه.. نُنهي هذه المُحادثة بوقتٍ آخر، حسنًا؟
    Supposons que vous dites vrai, on aurait pu avoir cette discussion au téléphone. Open Subtitles لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف.
    Non, je peux conduire. cette conversation m'a dessoûlé. Open Subtitles كلا، يُمكنني القِيادَة بنَفسي لقَد صَحّتني هذه المُحادثة
    Je suis sûre que je lirai cette conversation dans le prochain brouillon. Open Subtitles أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة
    Je suis contente qu'on ait enfin eu cette conversation. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّنا خُضنا هذه المُحادثة أخيراً.
    Il faut que j'aille au garage, mais on remet cette conversation à plus tard. Open Subtitles أتعرفين... حان وقت ذهابي إلى المرآب، لكن يُمكننا إرجاء هذه المُحادثة لوقتٍ لاحق.
    Dieu merci cette conversation est terminée. Open Subtitles حمداً للرب أنّ هذه المُحادثة انتهت.
    J'adorerais continuer cette conversation. Open Subtitles حسناًن سأحب أستكمال هذه المُحادثة.
    Je crois que cette conversation a besoin d'une autre bouteille. Open Subtitles والآن أظنّ أن هذه المُحادثة تحتاج لزجاجة "ريتي" من عام 1984 أخرى.
    Et si on continuait cette conversation chez moi ? Open Subtitles ماذا لو واصلنا هذه المُحادثة في منزلي؟
    Ou... encore mieux... pourquoi ne continuerait-on pas cette conversation de retour chez moi ? Open Subtitles أو... بشكل أفضل... لمَ لا نواصل هذه المُحادثة في مركزي؟
    C'est illégal, ainsi que cette conversation. Open Subtitles الأمر غير قانونيّ... وكذلك هذه المُحادثة بيننا.
    Nous continuerons cette conversation plus tard. Open Subtitles سوف نُكمل هذه المُحادثة في وقت أخر ؟
    - On a jamais eu cette conversation. Open Subtitles لـم نُجري هذه المُحادثة.
    Ne fuis pas cette discussion. Open Subtitles لا تهرب من هذه المُحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more