"هذه النار" - Translation from Arabic to French

    • ce feu
        
    • le feu
        
    • feu de
        
    • Ces flammes
        
    Nous avons juste besoin du moteur pour obtenir de l'eau à ce feu pour qu'on y voit plus clair. Open Subtitles نحتاج فقط من المحرك رش بعض المياه على هذه النار. كي يكون لنا بعض الفسحة.
    Ok, mais vite ! Pus vite ! Combattons ce feu ! Open Subtitles حسنا, لكن أستعجل إنتقلْ أسرع دعنا نحارب هذه النار
    quelquechose s'est passé ici ce feu sert juste à couvrir ça Open Subtitles شيء سيء حدث هنا هذه النار إخفاء لجريمة فحسب
    le feu va attirer beaucoup d'attention non désirés. Open Subtitles هذه النار هو ستعمل جذب الكثير من الاهتمام غير المرغوب فيها.
    Mais nous ne comprenons pas que sous le feu, la cire fond lentement. Open Subtitles أنهما معا يصدران النور. ولكننا لا ندرك أن الشمع يذوب تحت هذه النار
    Ok, je peux pas éteindre ce feu pour l'instant. Open Subtitles حسنٌ ، لاأستطيع التعامل مع هذه النار الآن
    J'ai toujours pensé qu'elle avait déclenché ce feu pour qu'ils ne la veulent plus, et... qu'on puisse rester ensemble. Open Subtitles اخذتها في النهاية كنت اعتقد دائماً انها بداءت هذه النار لانهم لم يكونو يريدونها
    Dis-moi ce que je dois savoir ou j'éteindrais ce feu avant de partir. Open Subtitles أخبرني ما أريد معرفته أو أنني أطفئ هذه النار
    Mais ce soir, tant que ce feu brûlera, l'été est encore à nous. Open Subtitles لكن الليلة ، طالما ظلت هذه النار مشتعلة فالصيف مازال ملكنا
    Les fourmis ne vont pas tarder, donc j'espère pouvoir allumer ce feu et me protéger avec la fumée. Open Subtitles إشعال هذه النار والاحتماء على غطاءٍ دخّانيّ.
    ce feu est le tout premier. Les dragons l'ont donné à l'Homme. Open Subtitles هذه النار كانت النار الأولى لقد أعطيت للبشر من قبل التنانين
    Tu souffles ce feu dans l'espace. Open Subtitles وأنتِ تطلقين هذه النار في الفضاء.
    8 ans que ce feu brûle en moi ! Open Subtitles -منذ 8 سنوات و أنا أحمل هذه النار المشتعلة في صدري
    Et même maintenant, si tu me demandes de me jeter dans le feu alors je le ferai, Papa. Open Subtitles ومع ذلك لو طلبت منى أن أقذف بنفسى فى هذه النار سأفعل ذلك يا أبى..
    "Pas d'eau, mon colonel ! Je veux le feu destructeur "La soif que j'ai au coeur..." Open Subtitles اريد هذه النار المدمرة ان تروى قلبى العطشان
    Je ne suis pas sûre de ce que le feu devait couvrir. Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن تغطيه هذه النار
    Si on trouve des traces de térébenthine, alors, c'est Patrick qui a mis le feu. Open Subtitles إذا وجدنا دليل من "التربنتين"، يعني بأن (باتريك داوسن) أشعل هذه النار.
    le feu vient de s'éteindre. Open Subtitles هذه النار فقط خرجت.
    Combien de temps le feu peut les retenir ? Open Subtitles إلى متى ستظل هذه النار ؟
    Joli feu de joie. J'aurais dû apporter des saucisses. Open Subtitles هذه النار جيّدة ،كان يجب أن نجلب بعض السجق
    Ces flammes, c'est le plancton, c'est la vie que je brûle. Open Subtitles هذه النار تحرق العوالق، تحرق الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more