"هذه النسخ" - Translation from Arabic to French

    • ces exemplaires
        
    • ces copies
        
    • ces textes
        
    • des copies
        
    • par haut-parleur
        
    • haut-parleur la
        
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    Un bureau spécial relevant du Ministère de la justice a été créé pour réunir et archiver ces copies. UN وقد أُنشئ مكتب خاص في وزارة العدل من أجل جمع هذه النسخ وحفظها في المحفوظات.
    révélera ces copies au grand public. Open Subtitles سيقوم بتسريب هذه النسخ بطريقة علنية جداً
    Dès qu'il aura reçu ces textes, le Service de presse l'annoncera par haut-parleur. UN وسيعلن بواسطة جهاز النداء الخاص بالصحافة عن توافر هذه النسخ حال تسلمها.
    Je signale que ce sont des copies supplémentaires qui viennent s'ajouter au nombre de copies nécessaires à toute distribution générale à l'intention des délégations. UN وأود أن أشير الى أن هذه النسخ تضــاف الى النســخ المطلوبة ﻷي توزيع عام على الوفود.
    S-0390), qui en annonce immédiatement par haut-parleur la réception pour les distribuer aux correspondants accrédités. UN وسيعلن بواسطة جهاز النداء الخاص بالصحافة عن توافر هذه النسخ حال تسلمها.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    ces exemplaires sont à déposer avant le discours au comptoir des documents de presse (bureau S-390). UN وينبغي تسليم هذه النسخ في وقت سابق على إلقاء الكلمات عند منضدة وثائق الصحافة، بالغرفة S-390.
    Donc, toutes ces copies sont du même homme? Excusez-moi, ce ne sont pas des copies. Ce sont des originaux, mais ils sont faux. Open Subtitles لذا فإن كل واحدة من هذه النسخ رسمها نفس الشخص عفوا، هذه ليست نسخ انها كلها لوحات أصلية ولكنها مزيفة كلها
    Nous offrons donc ces copies, effectuées par mon neuveu, Edward, Open Subtitles اذن , نحن نعرض هذه النسخ قدمت عن طريق ابن اختى ادوارد
    ces copies doivent passer le carbone 14 et une expertise de merde. Open Subtitles هذه النسخ المزيفة سيتوجب عليها أن تواجه إختبار الكربون و هراء خبراء التدقيق
    Le 20 mai 1993, j'ai adressé deux de ces copies aux Gouvernements de l'Iraq et du Koweït, respectivement, pour qu'ils les versent à leurs archives. UN وفي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ قدمت إثنتين من هذه النسخ المعتمدة الى حكومتي العراق والكويت على التوالي ﻹيداعهما ضمن محفوظاتهما.
    Elles ont convenu que ces copies constitueraient une preuve suffisante, tout en ajoutant que les transitaires refusent de fournir cette preuve à la douane et se contentent de perdre leur caution, principalement parce que sa valeur est faible. UN ووافقت الجمارك الإيفوارية على أن تكون هذه النسخ إثباتا كافيا، لكنها أضافت أن وكلاء التخليص يرفضون تقديم هذا الإثبات إليها، ويقنعون بمصادرة مستندات الضمان لأنها تكون أساسا منخفضة القيمة.
    ces textes seront mis à la disposition des membres du Comité. UN وسوف تتاح هذه النسخ لأعضاء اللجنة.
    ces textes seront mis à la disposition des membres du Comité. UN وسوف تتاح هذه النسخ لأعضاء اللجنة.
    ces textes seront mis à la disposition des membres du Comité. UN وسوف تتاح هذه النسخ لأعضاء اللجنة.
    S-0394), qui en annonce immédiatement par haut-parleur la réception pour les distribuer aux correspondants accrédités. UN وسيعلن بواسطة جهاز النداء الخاص بالصحافة عن توافر هذه النسخ حال تسلمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more