"هذه منطقة" - Translation from Arabic to French

    • C'est une zone
        
    • Cette zone est
        
    • êtes dans une zone
        
    C'est une zone géologiquement active. 32 km plus loin, il y a des sources chaudes de soufre que j'ai pu voir quand je traçais la route. Open Subtitles هذه منطقة نشطة جيولوجيا على بعد 20 ميل توجد هناك ينابيع سولفار ساخنة التي شاهدتها
    Je suis désolée, C'est une zone interdite aux téléphones. Open Subtitles آسفة، هذه منطقة يُمنع إستخدام الهواتف فيها.
    C'est une zone résidentielle. Pas des bâtiments gouvernementaux, pas d'ambassade, pas de foule. Open Subtitles هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود
    Cette zone est contestée, potentiellement sensible. Open Subtitles هذه منطقة النزاع ويحتمل أن تكون خطرة
    Je suis désolé, monsieur, mais les ordres sont stricts Cette zone est en quarantaine. Open Subtitles اسف سيدي ولكن لدينا اوامر... . هذه منطقة حجر صحي
    Vous êtes dans une zone d'évacuation obligatoire. Vous ne pouvez plus vivre ici. Open Subtitles هذه منطقة إخلاء إلزامية لم يعد بإمكانكم العيش هُنا.
    C'est une zone restreinte et on doit l'emmener en chirurgie. Open Subtitles هذه منطقة محظورة وعلينا أخذه لغرفة العمليات
    C'est une zone réservée à la police. Peu importe ce que font les conseillers, ils le font à l'étage. Open Subtitles هذه منطقة مُخصصة لعناصر الشُرطة، فعمل أعضاء المجلس المحلي في الطابق العلوي.
    C'est une zone d'hospitalité maximum, les invités ont débarqué. Ils vont arriver... Open Subtitles هذه منطقة شديدة الحراسة ، ولقد وصلالضيوفوهمفىطريقهمإلىهنا..
    C'est une zone sans drogue. Si tu traînes ici, on t'arrête. Open Subtitles هذه منطقة بيع مخدّرات التسكّع هنا مصيره الإعتقال
    C'est une zone réglementée. Faites demi-tour. Open Subtitles أنتم تدخلون منطقة محظرة استديروا هذه منطقة يحظر فيها الطيران
    Comme vous vous en souvenez, C'est une zone où quelques cargos de l'O.S.S. ont disparu. Open Subtitles كما يمكن أن تتذكروا هذه منطقة حيث أن بعض سفن الشحن لمنظمة التجسس السرية. تختفي
    Mesdames, C'est une zone militaire. Aucune photos ici. Open Subtitles يا سيدات، هذه منطقة محظورة ممنوع التقاط الصور
    Monsieur, C'est une zone réglementée. Qui on connaît compte pour beaucoup. Alors, elle est rose vif ou pâle ? Open Subtitles سيدي هذه منطقة محظورة ما هو اللون زهري غامق أم باهت؟
    Excusez moi. C'est une zone sécurisée. Open Subtitles عذراً، هذه منطقة محظورة أحتاج رؤية هويتك
    C'est une zone interdite, monsieur. Open Subtitles هذه منطقة محظورة ، سيدي لا يمكن أن تدخل من هناك
    Bon, C'est une zone de mort ici. On doit redescendre de la colline. Open Subtitles حسناً ، هذه منطقة قتل هنا يجب أن نصل إلى المنحدر
    Cette zone est privée. Comment êtes-vous entrée ? Open Subtitles هذه منطقة محظورة كيف دخلت إلى هنا؟
    Attention ! Cette zone est interdite ! Open Subtitles انتبهوا, انتبهوا هذه منطقة محظور
    Cette zone est dénuée de produits chimiques. Open Subtitles هذه منطقة خالية من المواد الكيميائية
    Qu'est-ce que vous faites ? Vous êtes dans une zone interdite. Open Subtitles ما الذي تفعله هذه منطقة محظورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more