"هذيان" - Translation from Arabic to French

    • délire
        
    • rave
        
    • Hallucinations
        
    • délires
        
    • hallucination
        
    • divagations d'
        
    • divaguer
        
    • les divagations
        
    Soit tu craquais au point de devenir complètement incohérent, soit tout ce que tu pouvais dire passait pour le délire d'un fou. Open Subtitles أما أن تنهار بالكامل بأنك لا تستطيع قول جملة متماسكة أو أي شئ تقوله سوف يكون هذيان رجل مجنون
    Ou qu'elle l'attend, la mort est préférable au délire de chaleur Sébacéen. Open Subtitles أو تأمل هذا مع هذيان حرارة السابيشان الموت أفضل
    La première rave de bébé. Open Subtitles ـ إنه هذيان الطفلة الأول ـ إنه هذيان الطفلة الأول هذيان الطفلة الأول.
    Hallucinations visuelles et audibles déclenchées par un dérangement de la synapse et des améliorations neurales. Open Subtitles إنها... البصر والسمع وآثار هذيان عن طريق التشويش من التشابك والتحسينات العصبية
    La montée du racisme, du nationalisme et de l'intolérance ethnique a été plutôt qualifié de délires identitaires destinés à rassurer les consciences inquiètes de leur perte d'identité. UN وقد وُصف تصاعد العنصرية والقومية والتعصب اﻹثني بأنه هذيان متصل بالهوية مقصود به طمأنة النفوس التي يقلقها ضياع هويتها.
    Ce n'était pas une hallucination. Open Subtitles لم يكن هذا هذيان
    Les divagations d'une pauvre fille malade vous aiderons à identifier ce que la raison ne parvient pas à expliquer. Open Subtitles هذيان فتاة مريضة مسكينة سيساعدك على تحديد ما لم يستطع منطقك إيضاحه
    Ou des fans de nausée, de l'épuisement de délire et de convulsions. Open Subtitles ،أو هم من مُحبي الغثيان هذيان الإعياء وتشنّجات
    Paranoïïa, crises de délire, et aussi Hallucinations. Open Subtitles - جنون الإرتياب، الأوهام و من الممكن حتى هذيان كامل
    Qui peut expliquer le délire d'un fou ? Open Subtitles من يمكنه تفسير هذيان رجل مجنون؟
    Oh, c'est toujours un délire si tu ne roule pas ? Open Subtitles هل لازال يدعى هذيان لو لا تتدحرجين ؟
    Ce doit être un début de délire lié à la fièvre. Open Subtitles من الواضح أن هذيان الحمى متواجد هنا
    Quand j'ai eu la grippe à la rave dans les égouts. Open Subtitles عندما أصبح لديّ أنفلونزا المعدة من هذيان البواليع
    Une fois, j'ai été à une rave si longtemps que j'en ai oublié mon propre prénom, je me suis rasé la tête et tout le monde m'a appelé Sasha. Open Subtitles كنت في حالة هذيان حتى نسيت أسمي حلقت رأسي، والجميع بدأ يدعو لي ساشا.
    Ce ne serait pas la première fois qu'un gamin fait une overdose à une rave. Open Subtitles لن يكون أول طفل يموت نتيجة جرعة زائدة و هو في حالة هذيان.
    Et Hallucinations aux amphétamines. Open Subtitles نعم هذيان ناتج عن ادمان المخدرات
    Plus d'Hallucinations ni de vicodine. Open Subtitles اختفى هذيان وكذلك الفايكودين
    Il est temps que ceux qui, à Washington, sont encore en proie à des délires impériaux, se réveillent. UN والمسؤولون في واشنطن الذين ما زالوا يعانون من هذيان أحلام الامبراطورية يجب أن يدركوا أن الوقت قد حان للاستيقاظ.
    Elle n'est pas réelle, mon vieux. C'est une hallucination. Open Subtitles إنها ليس حقيقية ، إنها عبارة عن هذيان
    Les divagations d'un fou, celui qui ne peut plus être autorisée Pour propager ses idées démentes. Open Subtitles هذيان مجنون, و الذي لمْ يسمح له بتطوير تخيلاته الجنونية
    On a diagnostiqué chez elle un cancer et elle suit un traitement lourd qui peut faire divaguer. Open Subtitles ستان،سّيدة بروميل شخّصَت بالسرطانِ، وهي على الكثير من الدواءِ في الوقت الحاضر. عاملها هذيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more