"هرموناتي" - Translation from Arabic to French

    • mes hormones
        
    • hormones sont
        
    • des hormones
        
    C'était comme si toutes mes hormones étaient passées en vitesse supérieure. Open Subtitles لقد تم قذف جميع هرموناتي الانثوية الى السرعة القصوى
    mes hormones peuvent pas supporter une dose massive de testostérone. Toi. Open Subtitles هرموناتي لا تستطيع إحتمال جرعات بطولة من هرمون التستوستيرون.
    Ça doit être mes hormones, ou alors le besoin d'être respecté. Open Subtitles ربما مزاج متأرجح, هرموناتي لا تعلم ما تفعله ربما انها بحاجة لتقرضني لأكون أحسن
    Quand mes hormones s'enflamment je suis excitée, pas méchante. Open Subtitles نعم ، حسنا عندما تشتعل هرموناتي انا عادة اصبح مثارة جنسياً لا بشعة
    Je le sais bien. mes hormones sont de vraies montagnes russes. Open Subtitles انا اعرف ان هرموناتي تلعب الان
    J'ai cru que c'était à cause des hormones. Tu comprends ? Open Subtitles وظننت انها ربما تكون هرموناتي تعرف مااتكلم عنه؟
    Quand mes hormones se calmeront, les actions de Kleenex vont chuter. Open Subtitles أقسم لكم , عندما ترتفع هرموناتي لا شيء سينقذني إلا المحارم الورقية
    mes hormones n'avaient rien à voir dans tout ça avant que je tombe enceinte. Open Subtitles هرموناتي بريئة حتى يثبت أنني حامل
    Laisses mes hormones en dehors de tout ça. Open Subtitles فلندع هرموناتي بعيدا عن ذلك
    Je ne sais pas. mes hormones ont pris le dessus. Open Subtitles لا أعلم لكن هرموناتي كثيرة
    mes hormones vont très bien. Open Subtitles لا شئ غريب في هرموناتي
    Je n'y peux rien. {\pos(192,220)}Mes hormones mettent les bouchées doubles. Open Subtitles ما بيدي حيلة هرموناتي تزداد
    Non, seulement mes hormones. Open Subtitles لا فقط هرموناتي
    Wyatt fait enfin ses nuits, et mes hormones sont revenues à la normale et puis, Léo et moi, on est... Open Subtitles حسناً ، (وايت) أخيراً نام كل الليل و هرموناتي قد عادت إلى طبيعتها و أنت تعلمين ...أنا و (ليو)أخيراً
    Ce sont mes hormones. Open Subtitles إنها هرموناتي
    mes hormones sont en furie. Open Subtitles هرموناتي ثائرة
    J'étais tendue à cause des hormones et normalement, je ne suis pas à cran. Open Subtitles تعرف أن تغير هرموناتي كان سبب قلقي وهذه لست عادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more