"هل الجميع" - Translation from Arabic to French

    • Tout le monde va
        
    • Tout le monde est
        
    • - Tout le monde
        
    • Est-ce que tout le monde
        
    • Tout va
        
    • Ils sont tous
        
    • - Ça
        
    • Vous êtes tous
        
    • ce que tout le monde
        
    Je suis sur que tu auras ton coup. Tout le monde va bien ? Open Subtitles أنا واثقة من أنك ستنال الفرصة مرة أخرى هل الجميع بخير؟
    Qu'est ce qui c'est passé ici ? Tout le monde va bien ? C'était une étrange expérience. Open Subtitles ماذا حدث هناك هل الجميع بخير؟ لقد كانت تجربة لا نظير لها
    - Régulateur de vitesse. Tout le monde est bien installé? Open Subtitles تولى القيادة يا صديقي، هل الجميع مرتاحون بالخلف؟
    Merci, d'êtres venus en aussi peu de temps, Tout le monde est là ? Open Subtitles شكراً على قدومكم بهذه السرعة هل الجميع هنا ؟
    Capitaine Sullivan au mégaphone. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles هنا القائد سوليفان يتكلم هل الجميع بخير هناك؟
    Est-ce que tout le monde doit répondre à ces questions avant d'entrer dans Le Cercle ? Open Subtitles هل الجميع عليهم إجابة هذه الأسئلة قبل ألانضمام الى الدائرة؟
    J'oubliais que... T'es vraiment con. Tout le monde va bien? Open Subtitles يا إلهي، أنت أحمق أوه، نباً هل الجميع بخير؟
    Les choses que vous avez demandées sont en route. Tout le monde va bien? Open Subtitles الأشياء التي طلبتموها في الطريق، هل الجميع على ما يُرام؟
    Eh bien, je me fiche d'où tu restes... mais Lily va venir avec moi. Tout le monde va bien? Oui, on va tous bien. Open Subtitles حسنا، لايهمني حتى إلى أين ينتهي بك المطاف لكن ليلي ذاهبة معي هل الجميع بخير هنا؟ نحن بخير
    On a perdu les sections 11 à 13. Tout le monde va bien? Open Subtitles لقد خسرنا القطاعات من 11 إلى 13 هل الجميع بخير؟
    Tout le monde va bien, chez nous ? Open Subtitles هل الجميع في مستعمرتنا كما يرام؟
    Tout le monde est concentré pour ça ? Open Subtitles لمعدات صيف العام المقبل للتخييم. هل الجميع متحمس لمخيم العام المقبل ؟
    Envoie un S.O.S. Tout le monde est en position ? Open Subtitles ـ أرسلوا إستغاثة ـ هل الجميع في مواقهم؟
    Nom de dieu. Tout le monde est d'humeur à rire ce soir ? Open Subtitles اللعنة, هل الجميع بحِس الظرافة هذه الليلة؟
    Très bien, j'ai mon coin. Tout le monde est prêt? Open Subtitles حسنا , أنا حصلت على زاويتي , هل الجميع جاهزون ؟
    Est-ce que Tout le monde est là parce que leur emploi du temps a été changé ? Open Subtitles هل الجميع بهذا الطابور يعانون من أن جداولهم تم تعطيلها؟
    Est-ce que Tout le monde est prêt pour la surprise spéciale de ce soir ? Open Subtitles هل الجميع مستعدّ لمفاجأة الليلة الخاصّة؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles - مهلا، مهلا. هل الجميع بخير؟ - اعتقد ذلك.
    Tout va bien? Oui, ça va. Est-ce que Tout le monde va bien là-bas? Open Subtitles نعم, أنا بخير هل الجميع بخير عندك؟
    Ils sont tous là ? Open Subtitles هل الجميع هناك ؟
    - Ça va. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ نحن بخير ـ هل الجميع بخير؟
    Vous êtes tous aussi beaux, sur l'île ? Open Subtitles هل الجميع في بلدك جميلين مثلك؟
    Est ce que tout le monde ici regarde le garçon se faire battre par la fille ? Open Subtitles أسفة هل الجميع هنا يشاهد رجل يهزم من فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more