"هل انت متأكد" - Translation from Arabic to French

    • Tu es sûr
        
    • T'es sûr
        
    • Vous êtes sûr
        
    • Tu en es sûr
        
    • Vous en êtes sûr
        
    • Etes-vous sûr
        
    • Êtes-vous sûr
        
    • Tu es sur
        
    • Vous êtes sur
        
    • T'es sur
        
    • T'en es sûr
        
    • Vous êtes sûre
        
    • En êtes-vous sûr
        
    • En es-tu sûr
        
    • Vous êtes sûrs
        
    Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? Open Subtitles هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟
    Tu es sûr que tu es d'accord que je vive avec vous, genre, indéfiniment ? Open Subtitles إذاً هل انت متأكد بأنك موافق بعيشي معك إلى أجل غير مسمى؟
    T'es sûr que le bar est prêt à ouvrir ? Open Subtitles هل انت متأكد ان المكان جاهز للفتح ؟
    Monsieur, Vous êtes sûr d'avoir composé le bon numéro ? Open Subtitles سيد، هل انت متأكد انك طلبت الرقم الصحيح؟
    Tu en es sûr ? Ces photos ne sont pas très représentatives. Tu sais quoi ? Open Subtitles حسنا , هل انت متأكد ,أعنى أن الصور لا يمكن أن تحكم على الأمر , هل تعلم ؟
    Tu es sûr de toi pour ce nouveau sketch ? Open Subtitles هل انت متأكد حيال هذه القصة الفكاهية الجديدة؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir aller au Cove ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟
    Tu es sûr que tu devrais projeter une lampe à 20 000 watts au beau milieu de la nuit ? Open Subtitles هل انت متأكد انك يجب ان توجه ضوء بشدة ٢٠ الف واط في السماء؟
    Oui, mais Tu es sûr de vouloir ça pour ton petit déjeuner ? Open Subtitles اجل ولكن هل انت متأكد انك تريد تناول هذا على الفطور؟
    Les vols sont un peu en dessous de ton niveau. Tu es sûr que tu ne veux pas que la police s'en charge ? Open Subtitles ،عمليات السطو لا تستحق عنائك هل انت متأكد انك لا تريد من الشرطة تولى الامر؟
    Tu es sûr que ça ne va pas nous faire voir des trolls invisibles ? Open Subtitles هل انت متأكد من انه لن يجعلنا نرى العمالقة الغير مرئية
    T'es sûr que c'est la compagnie et pas toi? Open Subtitles هل انت متأكد انها هي ؟ شركة الطيران وليس انت ؟
    T'es sûr que tu veux que ton bureau soit comme ça ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد طاولتك بهذه الطريقة ؟
    T'es sûr de ne pas vouloir tenter l'université plutôt ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد ان تحاول دخول كلية؟
    Monsieur avec tout mon respect, Vous êtes sûr que c'est le meilleur choix? Open Subtitles سيدي ، مع كامل احترامي لكن هل انت متأكد ان هذا أفضل خيار ؟
    Paul, est-ce que Vous êtes sûr que votre frère est le seul a avoir été blessé? Open Subtitles بول,هل انت متأكد ان اخيك هو الشخص الوحيد المصاب؟
    Donc, Vous êtes sûr de n'avoir jamais vu cet homme avant ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لم ترى هذا الشخص من قبل؟
    Tu en es sûr, Teddy ? Open Subtitles هل انت . . هل انت متأكد يا تيدي؟
    Vous en êtes sûr ? Open Subtitles هل انت متأكد انة فقط على حسابة؟
    Etes-vous sûr que Taft vous a montré le bon tableau? Open Subtitles هل انت متأكد ان تافت أراك اللوحة الصحيحة؟
    Êtes-vous sûr que vous voulez accueillir les gens ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تكون مع الاستقبال؟
    Tu es sur que tu veux récupérer l'horloge de papy ? Open Subtitles هل انت متأكد بانك تريد استعادة ساعة جدك الوقواقة؟
    Vous êtes sur de ne pas avoir appelé l'un de vos vieux amis ? Open Subtitles هل انت متأكد من انك لم تدعوا احد من رفاقك القدامى؟
    T'es sur que tu veux manger autant de gateau avec un corp comme celui la ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تأكل الكثير من الكيك مع جسم كهذا ؟
    T'en es sûr, Gil ? Open Subtitles هل انت متأكد قيل?
    Vous êtes sûre que ça va marcher ? Open Subtitles هل انت متأكد اننا سنفلت بهذا ؟
    En Êtes-vous sûr, M. Bulstrode ? Open Subtitles هل انت متأكد با سيد بوليستراد ؟
    - En es-tu sûr ? Open Subtitles هل انت متأكد ؟
    Vous êtes sûrs que ces chiffres sont les bons ? Open Subtitles هل انت متأكد من أن هذه الملاحظات دقيقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more