"هل انت متاكد" - Translation from Arabic to French

    • Tu es sûr
        
    • Vous êtes sûr
        
    • - T'es sûr
        
    • Etes-vous sûr
        
    • Tu en es sûr
        
    • En êtes-vous sûr
        
    • Es-tu sûr
        
    • Vous êtes sur
        
    • Vous en êtes sûr
        
    • Vous etes sur
        
    Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, Tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    Tu es sûr que tu veux servir ça à Ego ? Open Subtitles هل انت متاكد بانك ترغب بان تقدمه لايجو ؟
    Tu es sûr qu'il n'a pas une autre bouteille cachée ? Open Subtitles هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟
    Vous êtes sûr que vous ne faisiez pas ou ne disiez pas autre chose? Open Subtitles هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟
    Vous êtes sûr qu'on ne devrait pas juste balancer ce truc sur le satellite? Open Subtitles هل انت متاكد , يمكننا قذف هذا الشئ على القمر الصناعى؟
    - T'es sûr que c'est le bon chemin ? - Y'en a qu'un. Open Subtitles هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد
    Etes-vous sûr qu'il était coupable ? Open Subtitles هل انت متاكد بان الرجل الذي قتلتة كان مذنب؟
    Tu es sûr qu'Audrey est toujours là ? Open Subtitles هل انت متاكد من ان اودري لاتزال موجودة ؟
    Tu es sûr qu'il y a pas un vieux yaourt de l'an dernier ? Open Subtitles هل انت متاكد انه ليس بها زبادي او شيء اخر من العام الماضي؟
    Tu es sûr de vouloir discuter de la Force Volontaire des Humains, Henry ? Open Subtitles هل انت متاكد بانك تريد التحدث عن هذا, هنري؟
    Tu es sûr que tu n'en veux pas une ? Ca pourrait t'aider. Open Subtitles هل انت متاكد انك لا تريد واحده ربما تساعدك
    Daniel, Tu es sûr que s'il nous attrape il fera de nous des zombies au lieu de nous tuer? Open Subtitles دانيل هل انت متاكد انه لو قبض علينا سيحولنا الى زومبى بدلا من قتلنا؟
    Tu es sûr de ne pas avoir été suivi ? Open Subtitles هل انت متاكد انة لم يتبعك اى احد؟
    Tu es sûr de vouloir être vu avec une vieille bique comme moi ? Open Subtitles هل انت متاكد انك تود الظهور مع امراة عجوزة مثلي؟
    Vous êtes sûr que vos hommes vous ont donné la bonne adresse ? Open Subtitles هل انت متاكد من ان قومك تحصلو على العنوان الصحيح
    Vous êtes sûr de l´adresse ? Open Subtitles هل انت متاكد انك حصلت على العنوان الصحيح؟
    Vous êtes sûr que c'est bien le révérend Smalls ? Open Subtitles انا اسف , هل انت متاكد من انه الراهب سمول ؟
    - T'es sûr que tu veux voir Le Ténia? Open Subtitles هل انت متاكد انك تريد رؤية التب وورم؟
    Etes-vous sûr que vous pourrez venir? Open Subtitles هل انت متاكد بأنك قادر على الحضور؟
    C'est ici, Tu en es sûr ? Open Subtitles هل انت متاكد انه المكان الصحيح ؟
    En êtes-vous sûr ? Open Subtitles هل انت متاكد مما ستقوم به يا " إلدين"؟
    Es-tu sûr que ça n'a rien à voir avec sa dernière victime innocente ? Open Subtitles هل انت متاكد بان الامر لا يدور حول ضحيتها البريئة السابقة؟
    Vous êtes sur qu'il n'est pas celui qui a fabriqué la bombe ? Open Subtitles هل انت متاكد انه لم يصنع القنبلة؟ متاكد؟ لا
    Vous en êtes sûr ? Open Subtitles - هل انت متاكد تماما من هذا ؟
    Chef ? Vous etes sur que c'est bien prudent ? Open Subtitles سيدى هل انت متاكد ان الخطة محكمة بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more