"هل تتذكرين" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous souvenez
        
    • Vous vous rappelez
        
    • Vous souvenez-vous
        
    • Vous rappelez-vous
        
    • Te rappelles-tu
        
    • Te souviens-tu
        
    • Tu t'en souviens
        
    • Tu te rappelle
        
    • Tu reconnais
        
    Tu te souviens quand notre groupe avait assuré au bal de fin d'année ? Open Subtitles هل تتذكرين حينما فرقتنا سيطرت على تماماً على حفل التخرج ؟
    Tu te souviens comment tu étais excitée à propos de cette classe de littérature française? Open Subtitles هل تتذكرين كم كنتِ متلهفة حول قسم تعليم اللغة الفرنسية ذاك ؟
    Bon, Tu te souviens comme j'étais triste quand vous êtes partis de la chambre ? Open Subtitles حسناً , هل تتذكرين كم كنتُ حزيناً حينما تركت غرفة الفندق ؟
    Bon, après les chaises volantes, où est-ce qu'on aimait aller ? Tu te rappelles ? Open Subtitles إذاً، هل تتذكرين المكان المفضل الآخر بعد الإنتهاء من لعبة الكراسي الطائرة؟
    Tu te rappelles quand maman nous achetait des billets à gratter, et on était d'accord que si on gagnait, on ferait une virée shopping. Open Subtitles ‫هل تتذكرين عندما اشترت لنا أمنا ‫بطاقات خدش للهدايا ‫واتفقنا في حال فوز أي منا ‫سنذهب في رحلة للتسوق؟
    Vous vous souvenez de James Cole, le paranoïaque qui a imité Houdini en 90 ? Open Subtitles هل تتذكرين جيمس كول ؟ ذلك المتخلف الذى ظهر في عام 1990
    Vous vous rappelez quand j'ai dit que mon mari ne payait plus la pension? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟
    Tu te souviens quand tu faisais ces... attrapes-rêves au lycée ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنتي تصنعين هذه.. التعليقات في الجامعه؟
    Est ce que Tu te souviens dans le repère du Diable Rouge, il y avait tout ces trucs pour faire des costumes ? Open Subtitles هل تتذكرين ما وجدناه في مخبأ الشيطان الأحمر كانت هُناك كل الأشياء التي يُمكن من خلالها صناعة أزياء
    Maintenant, Tu te souviens de ce que tu m'as dit sur mon île, me tenant la main sous les étoiles ? Open Subtitles و الأن ، هل تتذكرين ما قلتهِ لي في جزيرتي ؟ وأنت تمسكين يدي تحت النجوم ؟
    Tu te souviens de la grande photo qui était là ? Open Subtitles هل تتذكرين الصورة القديمة كبيرة الحجم التي كانت هنا؟
    Tu te souviens du chaton que je t'ai offert pour tes 5 ans ? Open Subtitles هل تتذكرين القطة التي أحضرتها لكِ فى عيد ميلادك الخامس ؟
    Tu te souviens de l'argent du film qui avait disparu ? Open Subtitles حسنٌ، هل تتذكرين التمويل الخاص بالفيلم الذي إختفى وحسب؟
    Tu te rappelles que je voulais pas voler parce que je voulais garder ça pour un jour spécial ? Open Subtitles والآن, هل تتذكرين كيف أنني قلت أنني لا أريد الطيران لأنني أريد الانتظار ليوم مميز؟
    Tu te rappelles à Londres, la nuit où il pleuvait ? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة فى لندن عندما كانت تمطر؟
    Tu te rappelles que tu pleurais matin, midi et soir ? Open Subtitles هل تتذكرين البكاء ليل نهار ؟ هل تتذكرين ذلك؟
    Vous vous souvenez de la querelle entre les inspecteurs Grell et Luntz l'an dernier ? Open Subtitles " هل تتذكرين الخلاف بين المحقق " غريل ولانتس العام الماضي ؟
    Vous vous rappelez si elle a mentionné son nom ? Open Subtitles هل تتذكرين أنها قامت بذكر اسم ذلك الشخص ؟
    Vous souvenez-vous l'avoir vu à la fête, cette nuit-là ? Open Subtitles نعم هل تتذكرين رؤيته هناك في تلك الليلة في الحفلة؟
    Lors notre trajet dans la brume, il y a 3 ans, Vous rappelez-vous ce que vous m'avez dit ? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    Te rappelles-tu quand nous avons visité cette maison ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما جئنا وألقينا نظرة على المنزل ؟
    Te souviens-tu d'avoir envoyé ces messages à Kyle sur HeartMate hier? Open Subtitles هل تتذكرين أرسال هذه الرسائل - بالأمس ؟ كلا
    Ce que notre peuple a subi, Tu t'en souviens ? Open Subtitles هل تتذكرين ما اللذي أقحم اهلنا أنفسهم به؟
    Tu te rappelle quand ils t'ont donné la carte de clé à la réception, Open Subtitles هل تتذكرين عندما قاموا بأعطائك بطاقة الدخول عند المكتب الأمامي
    Tu reconnais l'endroit ? Open Subtitles هل تتذكرين هذا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more