"هل تحدثتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu as parlé
        
    • avez-vous parlé
        
    • Vous avez parlé
        
    • T'as parlé
        
    • as-tu parlé
        
    • Tu as déjà parlé
        
    • en as parlé
        
    • avez déjà parlé
        
    Tu as parlé à Jae-hyeok ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى حماي عبر الهاتف؟ إنهُ لا يُجيب على هاتفه.
    Tu as parlé à Cath aujourd'hui ? Open Subtitles إذاَ , هل تحدثتِ إلى كات اليوم ؟
    avez-vous parlé à quelqu'un de l'agression à l'époque ? Open Subtitles هل تحدثتِ لأي شخص حيال الإعتداء بعد حدوثه ؟
    avez-vous parlé au procureur ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى النائب العام بشأن هذا؟ سأفعل، أول شيء في الصباح
    Vous avez parlé de Mlle Jane au Dr Shelby ? Open Subtitles هل تحدثتِ للدكتور شيلبي حول الآنسة جين كما أخبرتني ؟
    T'as parlé à ma femme ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع زوجتى؟
    as-tu parlé à... pantalons serrés et sourcils... Open Subtitles .. هل تحدثتِ بخصوص السراويل الضيقة والحواجب
    Tu as déjà parlé au Chef ? Accélère. Allez, on va perdre. Open Subtitles هل تحدثتِ مع الرئيس ؟ من تظنين نفسكِ ؟
    - O.K., le sort fonctionne. - Je sais. Tu as parlé à Andy? Open Subtitles حسناً، التعويذة تعمل جيداً - أجل، هل تحدثتِ إلى، أندي؟
    Il y a longtemps que je ne t'avais pas vue aussi épanouie. - Tu as parlé à papa récemment? Open Subtitles أُوه, هل تحدثتِ إلى أبيك مؤخرا؟
    Tu as parlé de cet endroit chez Midas ? Open Subtitles ماكس)، هل تحدثتِ عن هذا المكان) في متاجر "بيب بويز"؟
    Tu as parlé à Jefferies ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى (جيفريز) عندما كنت هناك بخصوص تصويت مجلس النوّاب؟ -إنه يعوّل على (فريد سيمز )
    Tu as parlé à Hannah ? Open Subtitles هل تحدثتِ اليوم مع هانا؟
    Est-ce que Tu as parlé à quelqu'un d'autre de ça ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع أحد آخر عن هذا ؟
    Plus tard à la réception, avez-vous parlé à Mr.Gold ? Open Subtitles وفي حفل الاستقبال الذي تلاها هل تحدثتِ مع السيد غولد
    Lui avez-vous parlé depuis l'audience ? Open Subtitles منذ جلسة الأستماع، هل تحدثتِ إليها حتى؟
    avez-vous parlé à votre famille depuis la nuit dernière ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع عائلتك منذ الليلة الماضية؟
    Vous avez parlé au comité ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع اللجنة؟
    Vous avez parlé à la police ? Open Subtitles مرحبا, هل تحدثتِ الى الشرطة؟
    T'as parlé à sa mère ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع والدتها ؟
    T'as parlé à ta femme ce soir ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع زوجتكِ الليلة؟
    En as-tu parlé avec tes collègues ? Open Subtitles هل تحدثتِ بخصوص هذا مع زملائك؟
    Tu as déjà parlé à ton père ? Open Subtitles هل تحدثتِ مع والدك؟
    L'autre couple a annulé, pour la maison à Jersey. - T'en as parlé à Jeff ? - Oui, et on ne pourra pas venir. Open Subtitles الزوجان الاخران سيخرجان من منزل الشاطىء هل تحدثتِ الى جيف ؟ أجل , و لن نستطيع الذهاب
    Hey, Jonesy ? Donc vous lui avez déjà parlé ? Open Subtitles إذاً هل تحدثتِ معها بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more