"هل تسمعني" - Translation from Arabic to French

    • Tu m'entends
        
    • Vous m'entendez
        
    • vous me recevez
        
    • tu me reçois
        
    • Tu m'écoutes
        
    • tu es là
        
    • Tu entends
        
    • Vous entendez
        
    • T'entends
        
    • Tu m'as entendu
        
    • M'entendez-vous
        
    • Peux-tu m'entendre
        
    • Me recevez-vous
        
    • M'entends-tu
        
    • Tu as entendu
        
    Avant d'obtenir quoi que ce soit, J'ai besoin d'une preuve de vie, Tu m'entends? Open Subtitles قبل أن تحصل على أى شيء أحتاج إلى دليل لبقاءها على قيد الحياة هل تسمعني ؟
    Mais rien de tout ça... rien de tout ça, Tu m'entends, n'est vrai. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح
    Je ne suis pas morte. Je suis là-dedans. Tu m'entends ? Open Subtitles انا لست ميتة , انا هنا , هل تسمعني
    Pas de mémoire à court terme, Dr Sekara, Vous m'entendez ? Open Subtitles لتكن ذاكرتك قصيرة الأمد دكتور سكيرا.. هل تسمعني ؟
    - Je pense avoir trouvé quelque chose. - Allo, Vous m'entendez ? Open Subtitles ـ أعتقد أنني وجدت شيئًا ما ـ مرحباً ، هل تسمعني ؟
    Eland Mine, ici Echo 0-3. vous me recevez? A vous. Open Subtitles الى منجم إيلند، هنا ايكو ثلاثة صفر، هل تسمعني أجب؟
    - Mirador, tu me reçois, à toi ? - Ici Mirador, à toi. On y est. Open Subtitles المراقب الليلي , هل تسمعني المراقب الليلي هنا , حول
    Il vont me faire flipper, ils vont m'enculer et réduire cette entreprise à des actions à deux centimes, Tu m'entends ? Open Subtitles قم بمضاعفة النسبة يود هذا اللعين أن يعبث معي سنقوم بتحويل شركته اللعينة بالكامل إلى شركة أسهم رخيصة هل تسمعني ؟
    Alors, à moins que tu veuilles que j'organise une rencontre avec notre seigneur et sauveur, fais marcher ce putain de GPS, Tu m'entends ? Open Subtitles والآن مالم ترغب أن أرتب لك إجتماعاً خاصاً مع السماء قم بعمل جهاز الخرائط هذا هل تسمعني ؟
    Tu dois ralentir, Tu m'entends ? Open Subtitles يجب عليكَ أن تقلل من وطئةِ ما تفعل، هل تسمعني ؟
    J'aurais pu placer mon argent ailleurs, Tu m'entends, John ? Open Subtitles ممكن أن أصرف نقودي بمكان أفضل هل تسمعني جون ؟
    Danijel... il faut se débarrasser d'eux, Tu m'entends ? Open Subtitles دانيال. يجب علينا أن نتخلص منهم. هل تسمعني?
    Je suis à part, démon. - Tu m'entends, violateur? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    Il n'y a pas de loi pour ce que je lui ai fait. Vous m'entendez ? Open Subtitles ـ ليس هُناك قانون ضد ما فعلته بها ـ هل تسمعني ؟
    Je vais remplir le contrat, mais après ça c'est fini, Vous m'entendez ? Open Subtitles سوف أنفذ التعاقد لكن بعد هذا ، لا للمزيد ، هل تسمعني ؟
    Dans trois minutes, quelqu'un à bord mourra. Vous m'entendez ? Open Subtitles في خلال ثلاث دقائق سوف يموت شخص ما علي متن تلك الطائرة ، هل تسمعني انت
    vous me recevez? Open Subtitles أوامرك هي أن تبقى هل تسمعني أيها الملازم؟
    J'attends à la maison. vous me recevez ? Open Subtitles لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول
    Carrillo, réponds ! Trujillo ! tu me reçois ? Open Subtitles كاريو ، أجب كاريو ، تريهيو هل تسمعني ؟
    Maintenant, je laisse couler pour cette fois, mais... est-ce que Tu m'écoutes ? Open Subtitles والآن, سأدعك تمضي هذه المرة ولكن هل تسمعني ؟
    tu es là, Dieu ? Open Subtitles ‫هل تسمعني يا إلهي؟
    Ne laisse personne passer, Tu entends ? File. Open Subtitles لا تجعل أي أحد يمر , هل تسمعني اذهبالأن.
    Vous avez dix secondes pour ouvrir ou on entre, Vous entendez ? Open Subtitles لديك 10 ثواني لتفتح الباب أو سنقوم بكسره، هل تسمعني ؟
    Elle braillait mon nom, oui, une putain de star. T'entends ? Open Subtitles كانت تصرخ بإسمي ، كانت جيده بذلك ، هل تسمعني ؟
    Tu m'as entendu ? Open Subtitles هل تسمعني انتهيت
    Papa M'entendez-vous? Open Subtitles أبي, هل تسمعني ؟
    Teddy, c'est le Dr Goran. Peux-tu m'entendre? Open Subtitles هنا دكتور " غورين " هل تسمعني ؟
    Delta-Xray-Delta ! Me recevez-vous ? Open Subtitles دلتا اكس راي دلتا, هل تسمعني ؟
    Jésus, M'entends-tu ? Open Subtitles هل تسمعني يا يسوع؟
    Tu as entendu, p'tit gars? Open Subtitles هل تسمعني يا بني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more