"هل تعتقدين ان" - Translation from Arabic to French

    • Tu penses que
        
    • Tu crois que
        
    • Vous pensez que
        
    • Tu crois qu'
        
    • Tu trouves
        
    • Pensez-vous que
        
    Si tout se passe bien, Tu penses que tu peux commencer, la semaine prochaine ? Open Subtitles اذا لو سار كل شيء على ما يرام هل تعتقدين ان باستطاعتك العمل الاسبوع المقبل ؟
    Tu penses que celui qui l'a brûlée a aussi tué Susie ? Open Subtitles هل تعتقدين ان من حرقَ تلك اللوحة قام بقتل سوزى
    Donc Tu penses que c'est possible pourrait-il y avoir une chance qu'il y ait eu une autre fille coincée là-dessous ? Open Subtitles اذا هل تعتقدين ان هنالك احتمال او امكانية بان تكون هناك فتاة اخرى ؟
    Tu crois que c'est le pire chez Jason ? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا هو اسوء شيئ في جايسون؟
    Tu crois que ça pourrait rassembler les gens ? Open Subtitles هذا حقا قوي جدا هل تعتقدين ان هذا يمكن ان يقرب الناس من بعضهم ؟
    Vous pensez que Witten essayait de m'aider ? Open Subtitles هل تعتقدين ان جاك ويتِن كان يحاول مساعدتى ؟
    Tu crois qu'on a encore la bague de fiançailles de ma mère ? Open Subtitles هل تعتقدين ان خاتم خطوبة أمي ما زال موجوداً؟
    Tu penses que le brin a quelque chose à voir avec la scène de crime en bas ? Open Subtitles هل تعتقدين ان التوتر لدية شىء ليفعلة بمسرح الجريمة بالاسفل ؟
    Donc Tu penses que cet endroit a vraiment de mauvaises ondes ? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا المكان به ارواح شريرة ؟
    Tu penses que c'est l'homme que je voulais être ? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا هو الرجل الذي حلمت ان اكون عليه ؟
    Tu penses que les les toilettes poussent sur les arbres? Hein ? Open Subtitles هل تعتقدين ان المراحيض تنمو على الاشجار؟
    Tu penses que la glace est débloquée ? Open Subtitles هل تعتقدين ان ثلاجة الآيس كريم غير مُقفلة؟
    Tu penses que Mandy était la remplaçante de cette fille ? Open Subtitles هل تعتقدين ان ماندي كانت بديلة لهذه الفتاة
    Tu crois que c'est arrivé car je t'ai touché le bras ? Open Subtitles هل تعتقدين ان ذلك كان هو السبب لإنني لمست ذراعك ؟
    Tu crois que ça brûle les graisses ? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا يحرق السعرات الحراريّة ؟
    Oh, ma pauvre Sidney, Tu crois que tout tourne autour de toi? Open Subtitles يامسكينه ياسيدني هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ
    Juste une question : Vous pensez que ce mec est en forme ? Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    Vous pensez que le ton du débat nuit à l'intégration ? Open Subtitles هل تعتقدين ان حدة الخطاب تؤثر على الاندماج؟
    J'aurais du l'empêcher de partir. Vous pensez que vous auriez réussi? Vous ne comprenez pas. Open Subtitles كنت اعرف انه مريض كان يجب ان أمنعه من الذهاب هل تعتقدين ان هذا كان فى امكانك ؟
    Ce type, là-bas, Tu crois qu'il a des enfants ? Open Subtitles ؟ هل تعتقدين ان ذلك الرجل هناك لديه أطفال
    Tu trouves que c'est une fréquentation pour une femme irlandaise convenable ? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا ارتباط محترم مع زوجة ايرلندية ؟
    Pensez-vous que je reculerais devant une guerre pour vous? Open Subtitles هل تعتقدين ان الحرب هى ما تمنعنى من خطبتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more