Tu crois que le gouvernement se fout de toi, de moi, de ta mère ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الحكومة سوف تدافعُ عنكَ وعنيّ أو عن أمك ؟ |
La dernière échographie sera vendredi à 2 h, Tu crois que tu pourras être là ? | Open Subtitles | الفحص الاخير سيكون يوم الجمعة في الساعة الثانية هل تعتقد بأن بأمكانك الحضور؟ |
Vous pensez que vos collègues vous considèrent... comme le "nouveau" ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الموظفون هنا مغتاضون منك؟ لكونك جديد ؟ |
Tu penses que Laurie et Travis seront ensemble un jour? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن علاقه لوري وترافيس سوف تحدث؟ |
Vous croyez que Mme Watkins va se lancer dans le trafic ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن سيدة ويتكنز ستتاجر بالمخدرات |
Vous pensez qu'un autre étudiant aurait pu être impliqué ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تعتقد بأن هناك طالب آخر مُتورط؟ |
Tu crois que ça a un lien avec la banque Barbaby qui est partout dans les journaux ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذا يمت بصلة مع أشياء مصرف بارنابي التي كانت على نشرات الأخبار ؟ |
Tu crois que Colum veut la punir, aussi ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الكولوم ينوي معاقبتها ايضاً؟ |
Tu crois que maman se rend compte qu'elle est drôle ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أمي تُدرك أنها سخيفة عندما تفعل هذا؟ |
Tu crois que cela fait partie des plans infinis de Dieu? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟ |
Tu crois que cette femme sera la dernière à te faire du gringue ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذه الإمرأة السمراء التى ذهبت لها تلم تخبرك بأنها تريدك؟ |
Vous pensez que c'est lié avec les créatures ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الاختفاءات وهذه الأشياء مرتبطة ببعضها ؟ |
Vous pensez que tous ces gens se sont arrêtés parce qu'ils ont eu peur des flics ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن كل هؤلاء الناس نزلوا من الطريق ؟ لأنهم خافوا من رجال الشرطه |
Vous pensez que votre femme vous fait chanter ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن زوجتك تبتزك ؟ لاتؤمن امرأة يونانيه ابداً |
Tu penses que Tanner travaille pour CeCe? | Open Subtitles | ماذا، مهلاً، هل تعتقد بأن تانر تعمل لصالح سي سي؟ |
Tu es inutile. Vas-t-en. Tu penses que ça va te protéger ? | Open Subtitles | انت لا شيء ابقى بعيدا هل تعتقد بأن هذا سيحميك هذه اللعبة |
Tu penses que ton frére me prêtera son corset? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أخاك سيوافق على إقراضي مشدّه النسائي؟ |
Vous croyez que la minuscule Bluebell peut l'obtenir ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن بلوبيل الصغيرة جداً ستحصل عليه؟ |
Vous pensez qu'un juré croirait qu'il s'agissait d'auto-défense ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أي هيئة محلفين سيصدقون بأن ذلك كان دفاعاً عن النفس ؟ |
- Vous trouvez que ç'a baissé, aussi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الخدمه هنا أصبحت أسوأ من قبل |
Donc, Tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟ |
Penses-tu que la vie de mes hommes ne veut rien dire ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن حيوات رجالي لاتعني شيئاً بالنسبة لي؟ |
Bref, la question est... Crois-tu que marier des manchots était une sorte de message ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن زواج البطريقين يعتبر نوعاً من الإدلاء ببيان ؟ |
Tu penses qu'on devrait les mettre près du buffet ou plutôt à l'autre bout? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن نجعلهم بجوار المطبخ أو بعيداً عنه |
Vous croyez qu'il s'est arrêté ici à la vue des voisins... a fouillé dans le jardin, recueilli quelques pierres... et les a soigneusement disposées sur la pelouse? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن القاتل توقف هنا بمكان مكشوف أمام الجيران، ويذهب لجمع هذه الصخور، ومن ثم ترتيبها بحذر على العشب؟ |
Pensez-vous qu'une partie de vous veut punir l'agence pour votre état ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟ |
- Pensez-vous que c'est qu'il veut ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن ذلك ما يريده ؟ توقف عن الكلام |