Tu penses vraiment que le médecin de Kathryn lui aurait prescrit des faux médicaments ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأن طبيب كاثرين توصف لها أدوية مزيفة ؟ |
Tu penses vraiment qu'une créature majestueuse veut danser à chaque fois qu'un joueur de flute souffle dans sa flute ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن مهيب مخلوق يريد الرقص للرجل في كل مرة متزعمي ضربات الناي له؟ |
Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Tu crois vraiment qu'ils l'ont perfectionné en 3 essais ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Vous les clowns Vous pensez vraiment vous en sortir avec ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟ |
Vous croyez vraiment que je ferais quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اني افعل شيئا من هذا القبيل؟ |
Tu crois qu'il serait d'accord que je joue de son précieux piano à nouveau ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا عنيدا وتريد مني يلعب له البيانو الثمينة مرة أخرى؟ |
Pensez-vous vraiment que des bandits et des barbares peuvent gagner le trône pour vous? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اللصوص والبرابرة يمكن الفوز لك العرش؟ |
Tu penses vraiment que Joss pourrait gagner à ce jeu ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا جوس وستعمل الفوز في هذه المباراة؟ |
Tu penses vraiment que je marcherais dans un piège si évident? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟ |
Tu penses vraiment que c'est nécessaire que je les accueille tous personnellement ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه من الضروري أن أحيي كل واحد منهم شخصيا؟ |
Tu crois vraiment qu'on sera capable de construire une nouvelle Grange sans... | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا قادرون على بناء حظيرة جديدة دون |
Tu crois vraiment que me rappeler d'avoir embrassé ce poisson mort changerait quelque chose ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن تذكيري بقبلات وتلك الأسماك النافقة من شأنه أن يغير شيئا ؟ |
Vous pensez vraiment qu'il n'y a pas de place pour un autre psychopathe ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟ |
Donc, Vous pensez vraiment qu'il est impossible pour quelqu'un de pirater un des bras-vous conçu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه من المستحيل لشخص واحد الإختراق من الأسلحة لكم تصميم؟ |
Vous pensez vraiment que je vous laisserai partir ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا مجرد ستعمل تمكنك من الخروج من هنا؟ |
Daisy, Vous croyez vraiment à tous ces trucs new age? | Open Subtitles | ديزي، هل تعتقد حقا في كل الاشياء عصر جديد؟ |
Tu crois qu'il lui restera un bout d'âme ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا سوف يكون هناك أي شيء باقي من روحها بعد ذلك؟ |
Pensez-vous vraiment être accepté comme volontaire après avoir juste survécu à la dengue la semaine dernière ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنّك قابل للتطوّع وأنت بالكاد نجوت من حمّى الضنك الأسبوع الماضي؟ |
Tu pensais vraiment que je n'avais plus de contact avec Soleil ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن سولي وأنا لن نكون على اتصال؟ |
Vous pensiez vraiment que les chasseurs de bitcoin étaient la réponse à tous vos problèmes ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأن صائدوا جوائز البتكوين هم الجواب لجميع مشاكلك ؟ |
Tu croyais qu'elle ferait confiance à un type comme toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا وقالت انها تريد الثقة حثالة مثلك؟ |
Croyez-vous vraiment que je n'ai rien prévu si Kubilai gagne ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ليس لدي خطة في مكان يجب أن يفوز قوبلاي؟ |
Crois-tu vraiment la vision que nous avons partagé était-ce la naissance de notre enfant ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الرؤيا التي نتشارك فيها هي رؤيا ميلاد ولدنا |
Vous pensez sérieusement que cette enseignante est capable d'assumer la présidence ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان هذه المعلمة المدرسية.. قادرة علي تحمل العمل الرئاسي؟ |