"هل تعرف ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais ce que
        
    • Tu sais quoi
        
    • Vous savez quoi
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Vous savez ce que
        
    • Vous savez ce qu'
        
    • Tu sais ce qui
        
    • Tu vois ce que
        
    • Tu sais comment
        
    • Vous voyez ce que
        
    • Savez-vous ce qu'
        
    • Savez-vous ce que
        
    • Vous savez ce qui
        
    • Sais-tu ce que
        
    • Sais-tu ce qu'
        
    {\pos(192,210)}Parce que Russell n'a pas gerbé. {\pos(192,210)}Tu sais ce que Red dit ensuite ? Open Subtitles لأن رسل لم يتقيأ هل تعرف ماذا قال له ريد بعدها؟
    Tu sais ce que Moïse avait avant de séparer la Mer Rouge ? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان يملك موسى قبل أن يشق البحر الأحمر ؟
    - Tu sais quoi, Frankie ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً
    Tu sais quoi faire quand on a une douce démangeaison rectale, Gordon ? Open Subtitles هل تعرف ماذا تفعل بشأن الحكة الحارقة يا جوردو ؟
    Le dernier type que j'ai vu, lui... Vous savez quoi ? Open Subtitles اخر رجل خرجت معه هل تعرف ماذا فعل ؟
    Tu sais ce qu'on emballe dans du tel papier ? Open Subtitles إذاً هل تعرف ماذا يغلف بأوراق الألعاب الشمعية ؟
    Vous savez ce que nous pourrions faire avec ce genre d'information sachant qu'elle nous a mise sous écoute? Open Subtitles هل تعرف ماذا قد نفعل بتلك المعلومات بعلمنا إنها تستمع؟
    Tu sais ce que ça veut dire, M. le Calamar ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعني هذا ! ## السيد Squidward.
    Quand Catherine allait décliner le travail que Billy lui a offert à cause de moi, Tu sais ce que je lui ai dit ? Open Subtitles عندما كانت كاثرين ترقض الوظيفة الذي عرضها بيلي بسببي هل تعرف ماذا قلت لها ؟
    Et Tu sais ce que j'ai vu quand je l'ai ouvert ? Open Subtitles كان هناك، و هل تعرف ماذا رأيت حين نظرتُ بداخله؟
    Tu sais ce que j'aime encore plus que les flingues, Milton ? Open Subtitles ولكن هل تعرف ماذا احب اكثر من المسدسات,ميلتون؟
    Tu sais quoi, j'ai un bon sens de qui tu es, donc voyons juste ce que nous pouvons faire pour cacher cela. Open Subtitles هل تعرف ماذا انا عندي نظرة جيدة عنك اذا لنرى ماذا نستطيع فعله لنغطي ذلك
    Tant que Lauren n'a pas tout ou rien du tout, mais Tu sais quoi ? Open Subtitles أعني , مادامت لورين لا تحصل على الكثير جداً , أو لا شيء على الإطلاق , لكن هل تعرف ماذا ؟
    Bon, Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تعرف ماذا.. ؟
    Vous savez quoi, patron ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعني هذا , إيها الزعيم ؟
    Tu sais ce qu'on dit. Open Subtitles هل تعرف ماذا يقولون انت لايكفيك هذا المال
    Vous savez ce que je fais, quand le bureau du procureur m'apporte une affaire comme celle-là, basée sur une hypothèse, sans une seule preuve ni un seul témoin ? Open Subtitles هل تعرف ماذا ستفعل إذا كان D.A. جلبت لي قضية من هذا القبيل، على أساس التخمين، بدون شاهد واحد أو قطعة من الأدلة؟
    Je leur ai aussi demandé. Vous savez ce qu'ils ont répondu? Open Subtitles لقد سألتهم هذا السؤال مراراً هل تعرف ماذا أخبروني؟
    En parlant d'argent, Tu sais ce qui se passe demain ? Open Subtitles بالحديث عن المال , هل تعرف ماذا سيحدث غدا؟
    Kat et Palmer en pleine action. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles .. كات و بولمر مع بعض هل تعرف ماذا أقصد ؟
    Tu sais comment ils appellent ça à Détroit ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يسمون ذلك في ديترويت ؟
    Je pense qu'on sait que je suis vraiment bon avec les filles. Vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles . أعتقد أنى جيد جداً مع الأبنه هل تعرف ماذا أعنى ؟
    Quand je l'ai dit à Truman, Savez-vous ce qu'il a dit ? Open Subtitles عندما أخبرت ترومان , أنى أجعل خادمتى تكوى نقودى , هل تعرف ماذا قال ؟
    Savez-vous ce que les dames utilisent pour colorer leurs cheveux ? Open Subtitles هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟
    Vous savez ce qui arrive quand l'eau et la nourriture viennent à manquer. Open Subtitles هل تعرف ماذا يحصل عندما ينفذ الماء والطعام؟
    Sais-tu ce que Partridge m'a proposé ? Open Subtitles هل تعرف ماذا قال بريتريدج لي في بيت هيج؟ قال:
    Mais il n'a pas dit ça. Sais-tu ce qu'il a dit ? Open Subtitles لكنه لم يقل هذا هل تعرف ماذا قال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more