"هل تلقيت" - Translation from Arabic to French

    • Avez-vous reçu
        
    • Tu as eu
        
    • T'as eu
        
    • As-tu eu
        
    • Avez-vous eu
        
    • Vous avez reçu
        
    • As-tu reçu
        
    • avez eu
        
    Avez-vous reçu cet email du chef du recrutement de Colosseum l'année dernière ? Open Subtitles هل تلقيت هذا البريد الإلكتروني من شعبة التجنيد العام الماضي؟
    Avez-vous reçu un appel du kidnappeur ? Open Subtitles هل تلقيت أي اتصال من المُختطِفين اليوم ؟
    Non, euh, je me demandais si... Tu as eu mon message? Open Subtitles كنت اتساءل اذا000 هل تلقيت رسالتي ؟
    Tu as eu mes messages? Open Subtitles هل تلقيت رسائلي ؟
    - T'as eu mon message, j'ai dormi... Open Subtitles هل تلقيت رسالتي؟ لقد نمت خارج البلدة فقط
    "As-tu eu la clé ?" Open Subtitles مجهول هل تلقيت المُفتاح؟
    Avez-vous eu des billets de 20 $ au cours des dernières heures ? Open Subtitles هل تلقيت ورقة ب20 دولار خلال الساعات الأخيرة ؟
    Vous avez reçu des menaces par téléphone ou vu un étranger dans le voisinage ? Open Subtitles هل تلقيت اي اتصالت هاتفية غريبة او رأيت احدا في الحي؟
    Eh bien, As-tu reçu une menace de mort, un téléphone, une lettre, quoi ? Open Subtitles حسناً، هل تلقيت تهديداً بالقتل أو مكالمة هاتفية، أو خطاب، ماذا جرى؟
    Avez-vous reçu des données télémétriques avant que la sonde ne soit détruite? Open Subtitles هل تلقيت أيّ قياسات بعاديّة قبل فشل المسبار؟
    Dr Cassidy, Avez-vous reçu des plaintes concernant l'emballage Open Subtitles اخبرنا يا دكتور كاسيدي هل تلقيت اي شكاوى
    Avez-vous reçu des lettres de menace ou des appels anonymes à cause de votre travail ? Open Subtitles هل تلقيت اى رسالات تهديد او مكالمات هاتفية من اى شخص تتعلق بعملك ؟
    Avez-vous reçu d'étranges lettres ou appels ? Open Subtitles هل تلقيت اي رسائل غامضة او اتصالات؟ اغلاق فوري للخط؟
    Avez-vous reçu de tels ordres de sa bouche ? Open Subtitles هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليونى شخصياً ؟
    Tu as eu mon message? Open Subtitles بخير، هل تلقيت رسالتي؟
    Tu as eu des nouvelles du Cardinal ? Open Subtitles هل تلقيت ردًا من الكاردينال ؟
    Tu as eu mon message ? Open Subtitles مرحباً هل تلقيت رسالتي ؟
    Hey T'as eu mon message vocal à propos de Delphine? Open Subtitles هل تلقيت البريد الصوني بخصوص دلفين ؟
    T'as eu les lettres que j'ai envoyées ? Open Subtitles هل تلقيت الخطابات التى أرسلتها لك
    As-tu eu ma photo ? Open Subtitles هل تلقيت الصورة التي ارسلتها لك
    Avez-vous eu mon message ? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي؟
    M. le président, Vous avez reçu la preuve ? Open Subtitles سيدي الرئيس، هل تلقيت الملف الذي أرسلناه لك للتو؟
    As-tu reçu un appel ? Très tard ? Open Subtitles هل تلقيت مـُكالمة في وقت متأخر من الليل؟
    Vous avez eu confirmation que tous les agents vont bien ? Open Subtitles لذا هل تلقيت تاكيدات بأن جميع العملاء فى مأمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more