Ai-je mentionné que j'ai un peu bu ? | Open Subtitles | في مُنتصَف تراجعي. هل ذكرت لك أنني كُنت أشرب؟ |
Vous Ai-je dit qu'on avait installé une nouvelle évacuation ? | Open Subtitles | هل ذكرت لك أننا سنركّب مصرف مياه جديداً؟ |
Est-ce que J'ai dit que les personnes du milieu de la restauration on tendance à se coucher tard? | Open Subtitles | هل ذكرت أن الأشخاص في عمل المطاعم ينامون متأخرين ؟ |
Elle a dit de quoi il s'agissait, ou comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | أجل هل ذكرت أي شيء عن طبيعة الزيارة أو كيف سارت الأمور؟ |
Je t'ai dit qu'on a pris deux choses de ta liste de mariage ? | Open Subtitles | هل ذكرت أننا أحضرنا لك هديتين من سجلك الخاص ؟ |
Et J'ai parlé du fait qu'il était accompagné ? | Open Subtitles | و هل ذكرت انه كان مع فتاة اخرى وقتها؟ لذا شكراً على ذلك |
A-t-elle dit si elle allait quelque part hier soir, rencontrer quelqu'un ? | Open Subtitles | لا، لا، أواجهُ صعوبة في التواصل معها فحسب هل ذكرت أنها ستذهب إلى أي مكان الليلة الماضية؟ |
J'ai mentionné la prostitution ? | Open Subtitles | مثل تجارة الأسلحة، هل ذكرت تسهيل الدعارة؟ |
A-t-elle mentionné quelqu'un d'autre à qui il devait de l'argent ? | Open Subtitles | هل ذكرت أي شخص آخر أنه ربما كان مديناً له بالمال؟ |
Ai-je mentionné que j'ai peut-être fumé un peu de mari... et oublié les commandes de chacun ? | Open Subtitles | هل ذكرت انني ربما دخنت او ربما لم ادخن الماريجوانا ونسيت طلبات الجميع ؟ |
Ai-je mentionné qu'il est client maintenant ? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ بأنه أصبح عميلاً لدينا الآن؟ |
Ai-je mentionné qu'à l'époque de Noël, une des causes du suicide est la perte soudaine de son emploi ? | Open Subtitles | هل ذكرت أن عيد رأس السنة وشيك؟ وأنّ أعلب انتحارات هذا الوقت من العام تنتج عن البطالة المفاجأة وغير التوقّعة؟ |
Ai-je dit que je suis l'autorité sur Proust aux États-Unis? | Open Subtitles | هل ذكرت أني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة؟ |
Au fait, t'Ai-je dit... que c'était une question de sécurité nationale ? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
J'ai dit qu'elle était là vendredi ? | Open Subtitles | هل ذكرت أن روزي لارسن موجوده هنا لليلة الاحد ؟ |
J'ai dit qu'on n'a pas fermé l'œil depuis des jours ? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أننا لم يغمض لنا جفن منذ أيام؟ |
Elle a dit si elle revenait ? Tu sais où on peut la joindre ? Non. | Open Subtitles | هل ذكرت إذا ما كنت ستعود أو أين يمكننا الوصول إليها؟ |
Je t'ai dit que je te tuerai si c'est un coup monté? | Open Subtitles | هل ذكرت أنني سوف أقتلك إذا كانت هذه خدعة؟ |
J'ai parlé du vomi ? | Open Subtitles | هل ذكرت التقيأ ؟ |
A-t-elle dit ou elle va séjourner ou laisser un itinéraire? | Open Subtitles | هل ذكرت أين ذاهبة أو تركت مسار الرحلة ؟ |
J'ai mentionné que je me remets d'un coup de feu et que ça affecte mon jeu, en quelque sorte. | Open Subtitles | هل ذكرت أني أتعاف من إصابة بطلق ناري وهذا يؤثر على مستواي |
A-t-elle mentionné devoir cacher ça à son mari ? | Open Subtitles | هل ذكرت بأنها تحتاج أن تخفي هذا عن زوجها؟ |
Ai-je précisé que le film pourrait être interdit aux moins de 12 ans ? | Open Subtitles | هل ذكرت أن الفلم مخصص لعمر مافوق 13 عاماً ؟ |
Je vous ai dit que je suis à un jour de la retraite avec un dossier nickel ? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه بقي لي يوم واحد من التقاعد بسجل مثالي ؟ |
Je l'ai accusée d'avoir tué son mari. - Elle vous a parlé de ça ? | Open Subtitles | ـــ لقد شككت أنها هي من قتلت زوجها ، هل ذكرت ذلك |
J'ai précisé que je cuisine et tu que nettoies ? | Open Subtitles | هل ذكرت من قبل إنه يمكنني الطبخ ؟ |
Tout ceci t'appartiendrait. Je t'ai parlé des biscuits gratuits ? | Open Subtitles | كل هذا قد يكون لك، هل ذكرت النقانق المجانية؟ |
A-t-elle parlé d'un type qui se servait de menottes ? | Open Subtitles | هل ذكرت مره اى شئ عن اى شخص يضع اغلالا فى يديها ؟ |