"هل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Ça
        
    • - C'
        
    • Est-ce que c'est
        
    • C'est ce
        
    • - Est-ce
        
    • C'est le
        
    • Ca
        
    • Est-ce que ça
        
    • C'est ça
        
    Mais alors Ça veut dire que je n'ai pas à porter la culotte bleue que j'ai empruntée à Tina ? Open Subtitles لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟
    est ce pour Ça que, depuis un mois et demi, tu parles à peine de Megan? Open Subtitles هل ذلك سبب.. أنك وفي غضون شهر و نصف بالكاد ذكرت مايجن ؟
    - C'est votre bateau dans la cale 41 ? Open Subtitles هل ذلك القارب الخاص بكِ في مزلق السفن 41 ؟
    Ok, par pure curiosité, Est-ce que c'est la plus grande accrédition qu'on puisse obtenir ? Open Subtitles حسنٌ، بدافع الفضول وحسب هل ذلك أفضل شيء يوجد ما هو أفضل؟
    C'est ce que tu fais, suivre ses ordres même si elle t'a rejetée ? Open Subtitles هل ذلك ما تفعلينه تتبعين الأوامر على الرغم من أنها رفضتك؟
    - Est-ce la réalité ? Open Subtitles إما أن يُهزم أو أن يتم تجاهله هل ذلك دقيق؟ لا.
    C'est comme Ça que vous appelez "tirer sur ses pilotes". Open Subtitles هل ذلك ما تطلقونه عن المُجازفة بطيارنك ؟
    Si Kujo quitte le Japon, est-ce que Ça veut dire qu'elle a l'antidote ? Open Subtitles إذا كوجو هرب من اليابان، هل ذلك يعني بأنّهم طوّروا الدواء؟
    Donc Ça veut dire, en fait, que je dois régler mon réseau local ? Open Subtitles إذا هل ذلك يعني أني سأستطيع وأخيراً إنشاء شبكتي المحلية الخاصة؟
    Il dit que tout le monde dit Ça. Est-ce que tu en fais partie? Open Subtitles لقد قال بأنّ الجميع يقولون عنّي ذلك هل ذلك يتضمّنكي ؟
    Ça veut dire que c'est moins morbide ou que t'es morbide? Open Subtitles هل ذلك يجعله أقل سقامه أو أنت سقيمة جدا؟
    Est-ce que Ça sonne comme une phrase que le fils du diable pourrait dire? Open Subtitles هل ذلك يبدو الصوت مثل كشف الحساب إبن الشيطان هل يعمل
    - C'était du flan ? Open Subtitles وأنك كنت مستعداً للمضي قدماً هل ذلك كان كلاما فارغا؟
    - Faut que je la remplume un peu. - C'est vrai. Open Subtitles بالنسبه لرجل اسود هل ذلك صحيح اوه ضعي بعض اللحم على هذه العظام
    - C'est pour Ça que vous vous entendez ? Open Subtitles هل ذلك هو السبب انكما قمتما بإستهدافه بشكل جيد ؟ لم نفعل
    Est-ce que c'est parce que tu voulais que j'entende l'histoire de cette femme ? Non. Open Subtitles هل ذلك لأنك أردتني أن أسمع قصة تلك المرأة؟
    Est-ce que c'est une autre dimension, comme quand tu passes une porte, et tu te retrouves sur un autre plan de l'existence, ou bien... Open Subtitles هل ذلك بُعد اخر مثل عندما تدخل عبر الباب يكون مستوي اخر من الوجود .. أو
    C'est ce que tu essaies de faire, avec ta famille ? Open Subtitles هل ذلك ما تحاول أن تفعله الآن مع عائلتك؟
    - Est-ce que le garde doit être ici ? Open Subtitles هل ذلك الحارس يجب ان يكون هنا؟
    C'est le terminale avec ce nom stupide que tu fréquentais ? Open Subtitles هل ذلك الكبير ذو الاسم الغبي؟ الذي تواعدينه؟
    Ca lui donne le droit de vie et de mort? Open Subtitles و هل ذلك يعطية الحق في أن يأمر بمن يعيش و من يموت؟
    Les effets secondaires du NZT les ont-ils tués ? C'est Ça qui s'est passé ? Open Subtitles هل ماتوا بفعل أعراض العقار، هل ذلك ما جرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more