"هل رأى أحدكم" - Translation from Arabic to French

    • Quelqu'un a vu
        
    • Personne n'a vu
        
    • Vous avez vu
        
    • Quelqu'un a-t-il vu
        
    • Qui a vu
        
    • Quelqu'un voit
        
    • Quelqu'un aurait vu
        
    Quelqu'un a vu une personne blessée ? C'est notre homme ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    Non, non, ne partez pas ! Quelqu'un a vu mon oeil de verre ? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Quelqu'un a vu l'épisode du "Prince de Bel-Air" hier soir ? Alors, maman a subit une ligature des trompes. Open Subtitles هل رأى أحدكم الحلقة الجديدة من مسلسل "الأمير الحيوي" ؟ اذا أمي ربطت قناة فالوب
    Personne n'a vu la grande valise noire ? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبة سوداء كبيرة؟
    Vous avez vu quelqu'un toucher ce portable ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخص ما يلمس هذا اللابتوب؟
    Quelqu'un a vu la cérémonie des jeux olympiques de Pékin ? Open Subtitles هل رأى أحدكم إفتتاح الألعاب الأولمبية في بكين
    Quelqu'un a vu le dossier des nouvelles admissions? Open Subtitles هل رأى أحدكم المخطط الذي كان موجوداً هنا؟
    Quelqu'un a vu le Hilton d'Athènes ? Open Subtitles هل رأى أحدكم صورة لـ فندق هيلتون في اثينا؟
    Quelqu'un a vu mon brassard noir ? Open Subtitles هل رأى أحدكم عصابة يدي السوداء؟
    Est-ce que Quelqu'un a vu un jeune ado blond ? Open Subtitles معذرة، هل رأى أحدكم صبياً مراهقاً أشقر؟
    Quelqu'un a vu Newhouse récemment ? Open Subtitles هل رأى أحدكم "نيوهاوس" في الجوارِ مؤخراً؟
    Quelqu'un a vu mon gloss ? Open Subtitles هل رأى أحدكم ملمع الشفاه الخاص بي ؟
    Quelqu'un a vu Peterson ? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيترسون؟
    Quelqu'un a vu ma cigarette électronique ? Open Subtitles هل رأى أحدكم سيجارتي الإلكترونية ؟
    Quelqu'un a vu mon Prunex ? Open Subtitles هل رأى أحدكم زجاجة " البرونيكس " خاصتي ؟
    Quelqu'un a vu mon stylo d'astronaute ? Open Subtitles هل رأى أحدكم قلم رائد الفضاء الخاص بي؟
    Quelqu'un a vu un indien au cheveux long ? Il se passe quoi ? Open Subtitles هل رأى أحدكم هنديّاً ذو شعر طويل ؟
    Personne n'a vu le vaisseau géant ? Open Subtitles -إنه بخيرٍ يا عزيزتي هل رأى أحدكم السفينة الفضائية الكبيرة؟
    Personne n'a vu ma vieille sacoche noire ? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبتي البُنّية القديمة؟
    Hé les gars, Vous avez vu cette énorme poutre en bois ? Open Subtitles يا شباب، هل رأى أحدكم قطعة خشب ضخمة؟
    Vous avez vu quelque chose ? Open Subtitles هل رأى أحدكم أيّ شيء ؟
    Quelqu'un a-t-il vu une personne suspecte ou bien un véhicule, rien du tout ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً مشبوهاً أو مركبات، أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    Arrête. Qui a vu Le Livre? Open Subtitles مهلاً توقف عن هذا هل رأى أحدكم الكتاب ؟
    Quelqu'un voit d'où venait le deuxième coup de feu ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شرارة البندقية الثانية؟
    Quelqu'un aurait vu le Directeur Vance, aussi ? Open Subtitles هل رأى أحدكم المدير فانس, أيضا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more