"هل سبق" - Translation from Arabic to French

    • Avez-vous déjà
        
    • Tu as déjà
        
    • avez déjà
        
    • As-tu déjà
        
    • T'as déjà
        
    • Vous avez
        
    • Avez-vous jamais
        
    • êtes déjà
        
    • Je t'ai
        
    • T'es déjà
        
    • Vous connaissez
        
    • ont-ils précédemment
        
    • a-t-il
        
    • a-t-on déjà
        
    • Ça t'arrive
        
    Avez-vous déjà vu quelqu'un changé en aigle de sang ? Open Subtitles هل سبق ورأيت شخص يطبّق عليه النسر الدموي؟
    Avez-vous déjà vu un groupe aussi prêt à prendre du plaisir avec eux-mêmes ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت مجموعة أكثر استعدادا لنلهو مع أنفسهم؟
    Tu as déjà eu une petite amie plus d'une semaine ? Open Subtitles هل سبق لك أن جُمعتَ بصديقه لأكثر من أسبوع؟
    Vous avez déjà roulé avec des filles... épouses, petites copines ? Open Subtitles هل سبق وأن قُمت بالقيادة مع نِساء زوجة، خليلة؟
    As-tu déjà rencontré un professeur ou un scientifique gai ? Open Subtitles هل سبق أن قابلتِ بروفيسوراً أو عالماً مبتهجاً؟
    Je ne crois pas non. T'as déjà vu un lion s'échauffer avant de chasser une gazelle? Open Subtitles لست مقتنعاً بذلك، هل سبق ورأيت أسداً يستعد بدنياً قبل أن يصيد الغزال؟
    Vous êtes le meilleur partenaire que j'ai jamais eu. Avez-vous déjà été avec une femme ? Open Subtitles كنت أفضل شريكة مثيرة، حصلت عليها هل سبق أن ضاجعتي إمرأة من قبل؟
    Avez-vous déjà subi un examen médical pour les Nations Unies ou une des agences spécialisées? UN مكان العمل هل سبق أن أجريتم فحصا طبيا للأمم المتحدة أو بإحدى وكالاتها؟
    Avez-vous déjà été employé par les Nations Unies ou l'une de ses agences spécialisées? UN هل سبق أن عملتم بالأمم المتحدة أو بإحدى وكالاتها؟
    Tu as déjà eu envie de l'enfermer jusqu'à ce que le monde soit sûr ? Open Subtitles هل سبق لك وأن أردت أن تحتجزه حتى يصبح العالم مكان آمن؟
    Tu as déjà joué à Feu Rouge, Feu Vert ? Open Subtitles هل سبق وأن لعبتي الضوء الأحمر والضوء الاخضر
    Tu as déjà eu cette impression de ne pas savoir si quelque chose est un souvenir ou un rêve ? Open Subtitles هل سبق أن راودك شعور ..عندما لا يمكنك معرفة شيئا ما , ذكرى أو حلم ؟
    Vous avez déjà fait un puzzle avec une pièce manquante ? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت حلّ الأحجية بقطعة مفقودة؟
    Vous avez déjà remarqué que les gars à moustache ont toujours l'air d'avoir passé un doigt à une fillette ? Open Subtitles هل سبق لك ان لاحظت أن الرجال ذو الشوارب دائما يبدون و كأنهم يعاشرون فتاة صغيره؟
    Je suis le procureur général du comté. Vous avez déjà vu ce document ? Open Subtitles أنا من مكتب المدعي العام هل سبق ورأيت هذه من قبل؟
    As-tu déjà été tellement amoureuse, que ça fait mal ? Open Subtitles هل سبق لك الحب بشدة لدرجة الشعور بالألم؟
    As-tu déjà été un Halfling de 90 cm fuyant à travers des vignes de 60 cm de haut, essayant de frapper un monstre de 2,10 m ? Open Subtitles هل سبق و أن كان طولك 3 أقدام و ركضت بداخل أعشاب إرتفاعها قدمين أثناء محاولتك لكم وحوش طولها 7 أقدام ؟
    T'as déjà réussi à confronter un problème directement ? Open Subtitles هل سبق أن واجهت مشكلة بشكل مباشر في حياتك ؟
    T'as déjà lu les journaux de bord de Christophe Colomb ? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت دوريات كريستوفر كولومبوس؟
    Avez-vous jamais reçu des fonds d'une institution bilatérale ou multilatérale? UN هل سبق لكم تلقي أي أموال من وكالات ثنائية أو متعددة الأطراف.
    Vous êtes déjà allés là-bas chercher un truc pour quelqu'un ? Open Subtitles هل سبق لك أن قدم شوط ستاربكس الأبرياء لشخص ما؟
    Je t'ai dit que j'avais soigné le garde du corps de Britney Spears ? Open Subtitles بورت هل سبق وأن أخبرتك أنني عينت حارس ليلي لبريتني سبيرز
    Est-ce que ça T'es déjà traversé l'esprit que tu n'avais pas besoin de les payer ? Open Subtitles هل سبق وأن خطر على بالك أنك لست متضطر أن تشتري هؤلاء الناس
    Vous connaissez la fête des forces armées ? Open Subtitles هل سبق لأي منكم السماع بيوم القوات المسلحة ؟
    26. Le demandeur ou, si la demande émane d'une association ou d'un consortium d'entités liées entre elles par un accord de coentreprise, un membre de l'association ou du consortium ou une entité apparentée, ont-ils précédemment conclu un contrat avec l'Autorité? UN 26 - هل سبق أن مُنح أي عقد مع السلطة لمقدم الطلب، أو مُنح، في حالة تقديم الطلب من قبل شراكة كيانات أو اتحاد كيانات داخل في ترتيب مشترك، عقد مع السلطة لأي عضو من أعضاء شراكة أو اتحاد أي منتسب لكيان من هذا القبيل؟
    Votre père vous a-t-il parlé de l'Armée des 12 Singes ? Open Subtitles والدك هل سبق وأخبرك عن جيش الإثنى عشر قرداً
    11. Vous a-t-on déjà refusé une assurance-vie? _____ Si oui, donnez les raisons : UN 11 - هل سبق لمؤسسات التأمين أن رفضت منحك تأمينا على الحياة؟_ إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر السبب:_
    - Non. Ça t'arrive de louer un chalet avec un autre couple et de t'amuser à Scattergories Open Subtitles هل سبق وأن ذهبت إلى منزل مستأجر مع زوجين آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more