"هل سمعتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu as entendu
        
    • T'as entendu
        
    • Tu entends
        
    • Vous avez entendu
        
    • As-tu entendu
        
    • Avez-vous entendu
        
    • Tu connais
        
    • Des nouvelles
        
    • T'entends
        
    • Vous êtes au courant
        
    • As-tu eu
        
    • Vous connaissez
        
    • - Vous entendez
        
    Tu as entendu les arbres craquer quand nous sommes arrivés ? Open Subtitles هل سمعتِ صرير الأشجار خارج المنزل عند وصولنا؟
    Tu as entendu parler des nanas sexy et bourrées qui ont disparu de cette boîte ? Open Subtitles أنتظري هل سمعتِ بشان كل المثيرات الصغيرات التي في حالة ثمالة الذي فقدوا من عند هذا الملهى بالضبط؟
    T'as entendu parler de la miraculée aux urgences ? Open Subtitles هل سمعتِ بالمُعجزة التي حصلت في غرفة الطوارئ ؟
    Tu as de jolis yeux. Tu entends ce que je te dis , Open Subtitles إن عيناكِ جميلتان هل سمعتِ ما قلته؟
    Vous avez entendu un boum en rentrant chez vous et continué de conduire ? Open Subtitles هل سمعتِ صوت رطم وأنتِ ذاهبة للمنزل وواصلتى القيادة؟
    As-tu entendu la pluie, un soir, en même temps que moi ? Open Subtitles هل سمعتِ المطر ليلة واحدة عندما سمعت ذلك ؟
    Avez-vous entendu quelque chose la nuit dernière ? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك ؟ هل سمعتِ شيئا الليلة الفائتة ؟
    Tu as entendu la nouvelle ? Open Subtitles هوب ، هل سمعتِ ما قالوا عن المدربة بافليك ؟
    Tu as entendu parler de ce bienfaiteur qui a été étranglé mystérieusement? Open Subtitles هل سمعتِ في الراديو عن ذلك، المُحسِن؟ الذي تم خنقه بطريقة غامضة؟
    Bon, Tu as entendu la dernière à propos du nouveau cadre? Open Subtitles إذاً هل سمعتِ آخر المستجدات حول المدير التنفيذي الجديد بالشبكة؟
    Tu as entendu la façon dont il a décrit le travail ? Open Subtitles ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟
    Et quoi d'autre ? Tu as entendu ça ? Open Subtitles واي شيء اخر هناك هل سمعتِ ذلك؟
    T'as entendu ce que Octopi a dit au coach ? Open Subtitles هل سمعتِ ماذا قال أوكتباي للمدرب؟
    T'as entendu, l'an dernier ? Open Subtitles هل سمعتِ ما حدث بالصيف الماضي ؟
    Ne va jamais là-bas. Tu entends, Myrtle Mae ? Open Subtitles لا تذهبِ إلى هناك أبداً هل سمعتِ ذلك "ميرتيـل مـاى" ؟
    - Vous avez entendu ces bruits ? Open Subtitles هل سمعتِ أنتِ أيضًا بوقع أقدام؟
    As-tu entendu le petit tic là-haut ? Open Subtitles هل سمعتِ تلك النقرة الصغيرة في الأعلى؟
    Avez-vous entendu quelque chose de votre mari depuis qu'il a quitté la clinique? Open Subtitles هل سمعتِ أي خبرٍ من زوجكِ بعدما غادر مركزُ المحاربين القدامى؟
    Tu connais la théorie de la trace floue ? Non. Open Subtitles هل سمعتِ عن الذكريات المشوشة في علم النفس ؟
    Des nouvelles de ma folle d'ex-femme ? Open Subtitles هل سمعتِ خبراً عن زوجتي السابقة المجنونة ؟
    Il est calme, ouais. T'entends ça ? Open Subtitles إنه هادئ، هل سمعتِ ذلك؟
    Vous êtes au courant pour ce type qui vient de s'installer ? Open Subtitles هل سمعتِ عن الرجل الذي انتقل إلى هنا مؤخراً؟
    As-tu eu Des nouvelles du Maestro Rivera ? Open Subtitles هل سمعتِ أي شيء من المايسترو ريفيرا؟
    Vous connaissez la grande transformation ? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل عن التحول الكبير؟
    - Vous entendez les tambours ? Open Subtitles هل سمعتِ قرع الطبول آنذاك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more