"هل عليك" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois
        
    • Vous devez
        
    • es obligé
        
    • Est-on obligé
        
    • Vous êtes obligé
        
    Même si tu ne veux plus faire le loup, Tu dois vraiment arrêter le basket ? Tu plaisantes ? Open Subtitles حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة
    Tu dois partir de suite, ou acceptes-tu un verre de vin ? Open Subtitles إذاَ هل عليك الإسراع الآن أو ترغبين بكأس من النبيذ ؟
    Tu dois y aller ? Open Subtitles سكوت هل عليك الذهاب؟
    Vous devez vraiment garder ces boîtes à côté ? Open Subtitles هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟
    Vous devez porter un uniforme avec une jupe ? Open Subtitles إذا هل عليك أن ترتدي أزياء الفتيات الكاثولكية مع التنانير؟
    T'es obligé de mettre les toilettes sur le comptoir ? Open Subtitles هل عليك أن تضع المرحاض على المنضدة ؟
    Doit-on être marin pour vivre là-bas? Est-on obligé d'avoir un bateau? Open Subtitles هل عليك أن تكون بحارا للعيش هناك, أو تمتلك قارب ؟
    Mère, Tu dois vraiment t'asseoir si près ? Open Subtitles أمي، هل عليك الجلوس بهذا القرب؟
    Tu dois le dire à tout le restaurant ? Open Subtitles هل عليك إخبار جميع من في المطعم ؟
    Tu dois ressortir ce soir ? Open Subtitles هل عليك أن تخرج ثانية اللّيلة؟
    Tu dois vraiment y aller ce soir ? Open Subtitles - هل عليك أن تخرج الليلة حقاً؟
    Tu dois te forcer avec moi ? Open Subtitles هل عليك ان تجعله حقيقي معي ؟ (تقصد نشوات الجماع)
    Tu dois prendre cet appel ? Open Subtitles كلا. هل عليك الاستجابة لهذا؟
    Tu dois rester ? Open Subtitles هل عليك البقاء؟
    Vous devez utiliser une aussi grosse aiguille ? Son IV est finie, il doit être hydraté. Open Subtitles هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟
    Quelqu'un doit le faire. Vous devez porter votre arme et votre badge sur vous ? Open Subtitles هل عليك ان تحمل مسدسك و شارتك اينما ذهبت؟
    Vous devez y aller ? Open Subtitles هل عليك أن تذهب؟
    Mec, Vous devez passer toutes vos journées avec elle ? Open Subtitles هل عليك أن تقضي كل اليوم معها؟
    Papa, t'es obligé de raconter cette histoire ? Open Subtitles أبي , هل عليك أن تخبر هذه القصة؟
    Est-on obligé de passer du temps avec elles ici ? Open Subtitles هل عليك قضاء الوقت معهم هنا ؟
    Ça me va. Vous êtes obligé de remuer le couteau dans la plaie? Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more