| Même si tu ne veux plus faire le loup, Tu dois vraiment arrêter le basket ? Tu plaisantes ? | Open Subtitles | حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة |
| Tu dois partir de suite, ou acceptes-tu un verre de vin ? | Open Subtitles | إذاَ هل عليك الإسراع الآن أو ترغبين بكأس من النبيذ ؟ |
| Tu dois y aller ? | Open Subtitles | سكوت هل عليك الذهاب؟ |
| Vous devez vraiment garder ces boîtes à côté ? | Open Subtitles | هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟ |
| Vous devez porter un uniforme avec une jupe ? | Open Subtitles | إذا هل عليك أن ترتدي أزياء الفتيات الكاثولكية مع التنانير؟ |
| T'es obligé de mettre les toilettes sur le comptoir ? | Open Subtitles | هل عليك أن تضع المرحاض على المنضدة ؟ |
| Doit-on être marin pour vivre là-bas? Est-on obligé d'avoir un bateau? | Open Subtitles | هل عليك أن تكون بحارا للعيش هناك, أو تمتلك قارب ؟ |
| Mère, Tu dois vraiment t'asseoir si près ? | Open Subtitles | أمي، هل عليك الجلوس بهذا القرب؟ |
| Tu dois le dire à tout le restaurant ? | Open Subtitles | هل عليك إخبار جميع من في المطعم ؟ |
| Tu dois ressortir ce soir ? | Open Subtitles | هل عليك أن تخرج ثانية اللّيلة؟ |
| Tu dois vraiment y aller ce soir ? | Open Subtitles | - هل عليك أن تخرج الليلة حقاً؟ |
| Tu dois te forcer avec moi ? | Open Subtitles | هل عليك ان تجعله حقيقي معي ؟ (تقصد نشوات الجماع) |
| Tu dois prendre cet appel ? | Open Subtitles | كلا. هل عليك الاستجابة لهذا؟ |
| Tu dois rester ? | Open Subtitles | هل عليك البقاء؟ |
| Vous devez utiliser une aussi grosse aiguille ? Son IV est finie, il doit être hydraté. | Open Subtitles | هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟ |
| Quelqu'un doit le faire. Vous devez porter votre arme et votre badge sur vous ? | Open Subtitles | هل عليك ان تحمل مسدسك و شارتك اينما ذهبت؟ |
| Vous devez y aller ? | Open Subtitles | هل عليك أن تذهب؟ |
| Mec, Vous devez passer toutes vos journées avec elle ? | Open Subtitles | هل عليك أن تقضي كل اليوم معها؟ |
| Papa, t'es obligé de raconter cette histoire ? | Open Subtitles | أبي , هل عليك أن تخبر هذه القصة؟ |
| Est-on obligé de passer du temps avec elles ici ? | Open Subtitles | هل عليك قضاء الوقت معهم هنا ؟ |
| Ça me va. Vous êtes obligé de remuer le couteau dans la plaie? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |