Tu as lu ma note sur la circulation hier ? | Open Subtitles | هل قرأت ملاحظات الازدحام التي ارسلتها لك بالأمس |
Et sinon... Tu as lu de bons livres récemment ? | Open Subtitles | اذا ، هل قرأت أي كتب جيدة في الآونة الأخيرة؟ |
En tant que délégué, je présume que Vous avez lu tous mes e-mails ? | Open Subtitles | بما انك مسؤول الغرفه، أفترض هل قرأت جميع رسائل البريد الالكترونية التي ارسلتها لك؟ |
Vous avez lu le rapport balistique préliminaire, inspecteur ? | Open Subtitles | هل قرأت النتائج الأولية من قسم المقذوفات أيّها المفتش؟ |
Oh, hey, je sais que je ne cesse de demander, mais Avez-vous lu des rapports ou tout récemment sur une Birdman attaquer n'importe où? | Open Subtitles | أوه، مهلا، أنا أعرف وأظل متسائلا ولكن هل قرأت أي تقارير أو أي شيء مؤخرا عن بيردمان مهاجمة أي مكان؟ |
Quand tu as rempli le formulaire de candidature, l'As-tu lu en entier ? | Open Subtitles | اميلي، عندما قمت بتعبئه طلب الالتحاق هل قرأت كامل العقد؟ |
T'as lu le truc sur le prof enterré dans la cour de sa cahutte ? | Open Subtitles | هل قرأت عن المعلم المدفون في الفناء الخلفي من مقصورة له؟ |
C'est pas important, mon pote. Tu as lu The game ? | Open Subtitles | ليس مهماً، يا صاحبي، هل قرأت كتاب اللعبة؟ |
Tu as lu derrière une boîte de céréales ? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك من على الغلاف الخلفي لعلبة حبوب؟ |
Tu as lu ce que dit la mère sur ce qu'il a fait gamin ? | Open Subtitles | هل قرأت ما قالته والدته حيال ما فعله وهو صغير؟ |
L'état de Washington lui a donné un cadeau d'anniversaire. Est-ce que Tu as lu ça ? | Open Subtitles | ولاية واشنطن منحته هديه عيد ميلاد هل قرأت هذا |
Se faire découper le visage, ça réveille. Tu as lu le journal ? | Open Subtitles | لاشئ يقلق نومك مثل خلع وجهك هل قرأت الجرائد مؤخراً |
Comme dans Le Meilleur des mondes. Vous avez lu ce bouquin ? | Open Subtitles | كأنه في عالم شجاع جديد هل قرأت ذلك الكتاب؟ |
Vous avez lu les scripts de catch de Bill ? | Open Subtitles | هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟ |
Vous avez lu ma note sur le contrôle des marchés ? | Open Subtitles | هل قرأت مذكرتي عن تنظيم الدولة للاسواق المالية؟ |
Sergent, Avez-vous lu les Protocoles d'Urgence ? | Open Subtitles | يجب ان نقوم بإخلاء المبنى بالكامل هل قرأت إجراءات الطوارئ أيها الرقيب ؟ |
Avez-vous lu le poète latin Ovide, et son Art d'Aimer ? | Open Subtitles | هل قرأت للشاعر اللاتيني أوفيد من قبل عن فنّ الحبّ؟ |
Prenez Henry Miller. Avez-vous lu sa trilogie ? | Open Subtitles | خذي على سبيل المثال هنري ميللر هل قرأت ثلاثيته؟ |
As-tu lu le mémo du chèque que je t'ai envoyé, Larry? | Open Subtitles | هل قرأت الرسالة التي أتت مع الشيك المرسل؟ |
As-tu lu ou signé quoi que ce soit en mon absence ? | Open Subtitles | هل وقعت على أي شيء هل قرأت أي شيء في غيابي؟ |
T'as lu ça dans tes magazines ? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Tu as vu qu'ils filtrent l'eau du robinet à son ministère pour remplir leurs bouteilles recyclées ? | Open Subtitles | هل قرأت انهم ركبوا مصفي ماء في وزارة المناخ |
Tu lis vraiment tous ces livres sur les bébés ? | Open Subtitles | رور هل قرأت كل كتاب الاطفال هذه؟ |
- Vous lisez les journaux? | Open Subtitles | هل قرأت الصحف ؟ |
Je ne peux plus attendre, Tu l'as lu ? | Open Subtitles | لم يعد يمكنني الانتظار لأسأل. هل قرأت الكتاب؟ هل قرأته؟ |
Avez-vous déjà lu le travail de mon amie Julie ? | Open Subtitles | هل قرأت قبلاً أيّ من كتابات صديقتي (جولي)؟ |