"هل كنتَ" - Translation from Arabic to French

    • Tu étais
        
    • Vous étiez
        
    • Vous la
        
    • Étais-tu
        
    • étiez-vous
        
    • Avez-vous
        
    Non je veux dire, Tu étais un goth, un geek, ou un gars cool? Open Subtitles كلا، أعني هل كنتَ قوطيّ، مَهووس، أم طِفل لطيف؟
    Mais alors, tu... Tu étais dans la même salle ? Open Subtitles يا إلهي، هل كنتَ في ذلك الأجتماع؟
    Donc, Vous étiez VDV dans l'armée russe? Open Subtitles هل كنتَ من القوات المحمولة جواً في الجيش الروسي؟
    Vous étiez au courant qu'elle portait une perruqe blonde platine? Open Subtitles هل كنتَ على درايّة بأنها كانت ترتدي باروكة ذهبيّة ؟
    Vous la portiez quand vous vous êtes battu ? Open Subtitles هل كنتَ ترتديه عندما قُمتَ بضرب المتهم؟
    Étais-tu là, en tant que support aérien comme tu l'as toujours dit ? Open Subtitles هل كنتَ هناك تقود طائرة الدعم الجوي كما كنتُ دائمًا تقول؟
    En 1945, étiez-vous en service commandé au sein de l'armée américaine ? Open Subtitles هل كنتَ ناشطا بجيش الولايات المتحدة عام 1945 عند نهاية الحرب؟
    Avez-vous toujours été un vautour, ou c'est une transformation récente ? Open Subtitles هل كنتَ نسرًا دائمًا ،، أم أن هذا تحويلٌ حديث؟
    Kevin, Tu étais bien dans une résidence des G.R. ce matin, n'est-ce pas? Open Subtitles كيفن, هل كنتَ في منزل "بقايا المذنبين" في وقت مبكر من صباح اليوم؟
    Tu étais heureux ? Open Subtitles هل كنتَ سعيداً ؟
    Tu étais au courant ? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بخصوص هذا؟
    Ils diront : "Tu étais à la première soirée de Pritch ?" Open Subtitles سيكونوا كما نقول " هل كنتَ بأول حفلٍ " علي الإطلاق لـ(بريتش) ؟
    21051. Tu étais un vampire d'Augustine? Open Subtitles رقم 21051، لحظة، هل كنتَ أحد مصّاصي دماء (أوجاستين)؟
    J'espère que ça valait le coup. Vous étiez avec votre petite amie ? Open Subtitles أتمنى أن الموضوع الذي تأخرت لأجله كان يستحق هل كنتَ مع صديقتكَ الحميمة؟
    - Vous étiez avec lui pendant l'appel ? Open Subtitles هل كنتَ معه عندما أجرى المكالمة؟
    Vous étiez sérieux hier soir, vous voulez me signer ? Open Subtitles هل كنتَ جاداً بالأمس بشأن غنائي؟
    - Oui. Vous la connaissiez ? Open Subtitles نعم ، هل كنتَ تعرفها ؟
    Vous la connaissiez bien ? Open Subtitles هل كنتَ تعرفها جيداً ؟
    Étais-tu encore plié en quatres, en train de te sucer, un peu de pollen t'est rentré dans le nez, tu as éternué, et tu as mordu le bout de ton pénis... Open Subtitles هل كنتَ تحاول الإنثناء ومداعبة نفسك مجددًا؟ وحاولت إبعاد حشره عن أنفك وسببت لك العطسه؟ وبعدها عضضت مقدمة قضيبك
    Étais-tu avec elle toute le journée ? Open Subtitles هل كنتَ معها طوال اليوم؟
    M. Sumner, je dois vous demander, étiez-vous au courant de l'infidélité de votre femme ? Open Subtitles والسيد (سومنر) ، عليّ أن أسأل هل كنتَ على علم بعلاقة زوجتكَ؟
    Ou étiez-vous couchés quand vous avez prié pour votre vie ? Open Subtitles -لا! أو هل كنتَ تكذب حينما كنت تتوسَّلُنى لأجل حياتك؟
    Avez-vous consulté un collègue concernant la thérapie de M. Prince ? Open Subtitles هل كنتَ تتشاور مع أيّ زميل عن علاج السيد برينس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more