"هل لديك اي" - Translation from Arabic to French

    • Tu as des
        
    • As-tu la moindre
        
    • Vous avez des
        
    • Tu as une
        
    • Avez-vous une
        
    • Tu as quelque
        
    • Avez-vous des
        
    • Tu as un
        
    • Vous avez une
        
    • Avez-vous quelque
        
    • T'as un
        
    • Tu as de
        
    • Vous avez quelque
        
    • t'aurais pas des
        
    • Est-ce que tu as la moindre
        
    Tu as des cicatrices ou des blessures de guerre ? Open Subtitles هل لديك اي ندوب او جروح معركة ؟
    As-tu la moindre idée d'à quel point c'est irresponsable d'utiliser cette drogue comme tu veux, quand tu veux ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة انه من غير المسؤلية أن تستخدم هذا العقار كيفما شئت ووقتما شئت؟
    Un prince ? Le Geass ? Vous avez des preuves ? Open Subtitles تتحدث عن الامراء والجييس هل لديك اي دليل هاه
    Tu as une idée où il aurait pu aller ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة الي اين هو نقلهم؟
    Avez-vous une idée de pourquoi elle était en haut de cette route ? Open Subtitles هل لديك اي فكره عن توقفها في هذه الطريق؟
    Tu as quelque chose à dire pour ta défense ? Open Subtitles هل لديك اي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟
    Avez-vous des raisons de penser qu'il puisse être impliqué dans le feu ? Open Subtitles هل لديك اي سبب يجعلك تعتقدين ان فرانك هو الذي اشعل النيران ؟
    Tu as des conseils ? Open Subtitles هل لديك اي نصيحة؟
    Tu as des cousins ou des machins-choses, dans ta famille ? Open Subtitles (مافيس), هل لديك اي أقرباء أو كالوحوش في عائلتك؟
    Tu as des enfants ? Open Subtitles هل لديك اي ابناء؟
    As-tu la moindre idée de ce qu'un différend avec le chef du cabinet du président fait à réputation ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مايصادف رئيس طاقم الرئيس ومايفعله ليؤهل الشارع ؟
    As-tu la moindre idée à quel point ton travail pour James et son réseau m'ont couté ? Open Subtitles هل لديك اي فكره كم العمل مع جيمس وشبكته كلفتني ؟
    Vous avez des romans déprimants avec des gens dont les têtes tombent ? Open Subtitles هل لديك اي روايات كئيبه يقطع بها رؤوس الناس؟
    Tu as une idée de combien tu es ridicule depuis hier? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    Avez-vous une idée où Lara avait ses planques ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مكان المخبأ السري الخاص بلارا ؟
    Tu as quelque chose ? Open Subtitles هل لديك اي شيء؟
    Avez-vous des questions au sujet aujourd'hui? Open Subtitles هل لديك اي سؤال بخصوص ما سنعمله اليوم؟
    Tu as un travail ou tu te contentes de parler sans cesse ? Open Subtitles هل لديك اي عمل ام انك لا تجيد شي غير الثرثرة
    Vous avez une propriété en Arizona, M. Mendez? Open Subtitles هل لديك اي ملكيات في أريزونا ، سيد مينديز
    Avez-vous quelque chose à dire maintenant que vous êtes devant votre reine et devant Dieu ? Open Subtitles هل لديك اي كلمات اخيرة وانتي واقفة امام ملكتك وربك ستيفان اذهب
    T'as un truc sur d'étranges traitements du cancer de l'os qui éviterait de couper une jambe ? Open Subtitles هل لديك اي شئ حلو طريقة علاج سرطان العظم حتى لا أقوم ببتر قدم فتى الباليه نعم ، الان ذاكرتي هي كل شئ مهم في
    Tu as de la famille, à Rio ? Une tante ? Open Subtitles هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً
    Vous avez quelque chose à boire ? Open Subtitles هل لديك اي شيء لاشربه ؟
    Deandra, t'aurais pas des morceaux de bacon ? Open Subtitles دياندرا , هل لديك اي لحم خنزير؟
    Est-ce que tu as la moindre idée de ce que c'est depuis que le brouillard est arrivé ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن ما الذي اصبحنا عليه منذ ان جاء الضباب حول المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more